中國(guó)人観光客が殘したメモが日本のお店を感動(dòng)させた!中國(guó)ネットから「最高の民間交流」の聲

Record China    2019年5月24日(金) 17時(shí)50分

拡大

「訪日中國(guó)人観光客が殘した手紙がお店を感動(dòng)させた」ことが中國(guó)版ツイッター?微博で紹介された。これに、中國(guó)のネットユーザーがさまざまなコメントを寄せている。資料寫(xiě)真。

海外旅行に出掛ける中國(guó)人のお目當(dāng)てが「ショッピング」から「體験」にシフトしたと言われて久しい。こうした中、「訪日中國(guó)人観光客が殘した手紙がお店を感動(dòng)させた」ことが中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で紹介された。これに、中國(guó)のネットユーザーがさまざまなコメントを寄せている。

微博でこのほど紹介されたのは、東京?千駄木の「つむぐカフェ」がツイッターに投稿した手紙の寫(xiě)真。切れ端のような紙に記されていたのは、「初めのグラタンです。中國(guó)でそうな食べ物ありませんですからずうと好奇でした。すごくおいしいです。ありがとうございます」というメッセージだ。

同店は若い中國(guó)人女性客のテーブルを後片付けする際、手紙を見(jiàn)つけたことを説明。たどたどしさがある文章ながら、この女性が一生懸命伝えようとしたことが「すごくうれしかった」とつぶやいている。

微博では「すみません 最近涙もろくて…」など、この手紙が日本のネットユーザーの感動(dòng)を呼んだことも紹介されており、これに対して中國(guó)のネットユーザーからは「こういう観光客が増えるといいね」「『ごちそうさまでした』なら自然だったかな」「最高の民間交流」「禮儀正しさとはちょっとしたことで示されるもの」などの聲が寄せられた。(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜