中國競泳界のエースを紹介する日本のテレビ、中國ネットで「中二病」と話題に

Record China    2019年7月13日(土) 9時20分

拡大

11日、新浪體育の中國版ツイッター?微博アカウントは、間もなく韓國?光州で開幕する世界水泳を前に、日本のテレビ局が中國男子水泳界のエースで2016年リオ五輪自由形200メートルの金メダリスト孫楊を紹介する特集VTRを放映したことを伝えた。

2019年7月11日、新浪體育の中國版ツイッター?微博アカウントは、間もなく韓國?光州で開幕する世界水泳を前に、日本のテレビ局が中國男子水泳界のエースで2016年リオ五輪自由形200メートルの金メダリスト孫楊(スン?ヤン)を紹介する特集VTRを放映したことを伝えた。

同アカウントは、日本のテレビ局が放送した紹介動畫を掲載するとともに、動畫の中で孫が「14億人の英雄」と形容され、水泳を始めたきっかけや、中國における人気ぶり、世界水泳に向けて本人の意気込みについて伝えられていることを紹介した。

日本のテレビ局が孫を「14億人の英雄」というキャッチフレーズで紹介したことについて、中國のネットユーザーは「日本の『中二』的な説明を聞くのが大好きだ」「日本の紹介動畫は本當に素晴らしいな」「もはや日本語を聞くだけで『中二』っぽさを感じてしまう」「日本人の作った動畫のほうが、中國のものより細やかだ」「視點が確かに日本っぽい」といった感想を殘している。

また「14億人の英雄っていうのは、その通りだと思う」「確かに孫楊は中國でも數(shù)少ない寶である」「本當に國寶だと思う」「世界の自由形の王だ」「われわれの英雄だ」などのコメントも多く寄せられており、孫が中國國內(nèi)で確かに國民的英雄として愛されていることがうかがえる。

中國のネット上では過去にも、日本のテレビ局やメディアの中國に関する説明が「中二病」と話題になったことがある。(翻訳?編集/川尻

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜