中國人女性が困る「日本のマナー」、5割近くが「溫泉や浴場」利用と回答―オズマピーアール調(diào)べ

Record China    2019年7月28日(日) 22時30分

拡大

インバウンド課題へのソリューションを提供するオズマピーアールが実施したアンケートで、中國人女性が気になったり困ったりする日本のマナーや習(xí)慣は「溫泉や浴場利用」との結(jié)果が出た。

在日中國人を通じた中國に住む人々への情報提供によるインバウンド課題へのソリューションを提供するオズマピーアールは2019年7月22日付で、中國人にとっての日本のマナーや習(xí)慣の問題についてのアンケート調(diào)査の結(jié)果を発表した。回答者はいずれも女性。気になったり困ったりする日本のマナーや習(xí)慣として最も多く選ばれたのは溫泉や浴場利用で、回答者の5割近くに達した。

日本最大級の在日中國人プラットフォームの「一般社団法人美ママ協(xié)會」の會員を?qū)澫螭衰ⅴ螗暴`トを行った?!该昆蕙迏f(xié)會」の會員には男性もいるが、ほとんどは女性で、今回のアンケート回答者もすべて女性だったという。

回答者の60.7%が、「初來日時に日本のマナーや習(xí)慣に困ったり気になったりした経験がある」とした。さらに、75.7%が「初來日時に日本のマナーや習(xí)慣について人に相談した」と回答した。また、日本在住である回答者の80.4%が、訪日を検討している知人や家族から、日本のマナーや習(xí)慣について質(zhì)問されたことがあるという。

知人などから質(zhì)問されたり、自分自身の経験として困ったり気になった日本のマナーや習(xí)慣について具體的に尋ねたところ、最も多かったのは溫泉や浴場の利用で、回答者の48.9%が挙げた。エスカレーターの使用(37.8%)、鉄道の車內(nèi)(同)、レストランなど飲食店(31.1%)などが続いた。

オズマピーアールは同アンケートにもとづく考察として、訪日する中國人は「日本でのマナーや習(xí)慣を気にしており、また日本式のマナーや習(xí)慣について身近な人に相談していること」が分かったと指摘。日本側(cè)の対策としては「日本式のマナーや習(xí)慣を知ってもらう機會を提供していくことが重要であり、中國人目線を取り入れたインバウンド対策が必要」との見方を示した。

なお、中國では以前から「日本人は禮儀正しい」との見方が強かった。またメディアが、渡航先が日本である場合を含めて、海外旅行をした中國人が現(xiàn)地のルールや習(xí)慣を無視したために発生したトラブルを、自國民のマナー問題への批判を絡(luò)めて報道することも珍しくない。(翻訳?編集/如月隼人

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜