「自撮り」に「?jìng)沃袊?guó)語(yǔ)」、河野外相のSNS活用術(shù)に中國(guó)ネット「韓國(guó)にはできない」

Record China    2019年8月22日(木) 15時(shí)50分

拡大

中國(guó)を訪問(wèn)中の河野太郎外相の「SNS活用術(shù)」に、中國(guó)のネットユーザーから注目が集まっている。

中國(guó)を訪問(wèn)中の河野太郎外相の「SNS活用術(shù)」に、中國(guó)のネットユーザーから注目が集まっている。

河野外相は北京に到著した20日、ツイッターで「北京到著。雨」とつぶやいた。続いて、車中から撮影したショート動(dòng)畫(huà)を投稿し、「日中外相會(huì)談の場(chǎng)所に向かう。ちょっとディズニーランドのパレードみたい」と沿道で見(jiàn)守る人々の列を表現(xiàn)した。

また、「八月二十日日程。朝、羽田空港発、北京國(guó)際空港経由古北水鎮(zhèn)到著。日中外相會(huì)談、記者會(huì)見(jiàn)、日中韓外相夕食會(huì)、長(zhǎng)城登山、深夜宿舎帰著」「不到長(zhǎng)城非好漢」(いずれも原文ママ)と“偽中國(guó)語(yǔ)”を披露。偽中國(guó)語(yǔ)とは、日本語(yǔ)の漢字だけを使って文章をつくるもので、「中國(guó)人にもほぼ意味が分かる」として中國(guó)で話題になった。

さらに同日には、中國(guó)の華春瑩(ホア?チュンイン)報(bào)道局長(zhǎng)との笑顔の自撮り寫(xiě)真を投稿し「久しぶりのセルフィー」とツイート。河野外相は18年1月にも、「有名な中國(guó)の女性と一緒に?。ㄔ膜嫌⒄Z(yǔ))」とのコメントと共に華報(bào)道局長(zhǎng)とのツーショット自撮り寫(xiě)真を投稿して話題を呼んだ。

こうしたSNS活用術(shù)は中國(guó)のネットユーザーも好意的に受け止めているようで、「君中國(guó)語(yǔ)本當(dāng)上手(原文ママ)」「この外相、なかなかカワイイね」「自撮りがめっちゃ笑顔」「日中関係が良くなると偽中國(guó)語(yǔ)も増える」「こういうこと、韓國(guó)にはできないよな」「華姉さんは駐日大使になった方が良いのでは?」といったコメントが寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜