中露の軍事演習(xí)に「不適切なレッテル貼り」は許さない―中國國防相幹事

Record China    2013年7月5日(金) 10時30分

拡大

4日、人民日報海外版コラム「望海樓」は、周勇國防部(國防?。﹪H伝播局幹事の中露合同軍事演習(xí)に関する意見を掲載した。寫真は中露合同軍事演習(xí)「海上連合2013」に參加する中國海軍。

(1 / 11 枚)

2013年7月4日、人民日報海外版コラム「望海樓」は、周勇(ジョウ?ヨン)國防部(國防省)國際伝播局幹事の中露合同軍事演習(xí)に関する意見を掲載した。以下はその內(nèi)容。

その他の寫真

中露合同軍事演習(xí)「海上連合2013」が今月5日、日本海のピョートル大帝灣周辺海域で行われるが、演習(xí)がまだ始まらぬうちから、一部の國のメディアはきな臭い報道を行っている。たとえば「中露の今回の合同演習(xí)は『連攜して島嶼の主権を守る』意味合いが濃厚だ」「『日米同盟に対抗するための同盟結(jié)成』の前奏だ」といったもので、中には「戦爭が間近に迫っている」とおどろおどろしくわめきたてたものさえある。こうした何の根拠もない「憂慮コンプレックス」は、人目は引くものの説得力はなく、中露の軍事協(xié)力を妨害し、破壊することもできない。

第1に、中露合同演習(xí)は定例演習(xí)であり、特別な意図があって行うものではない。中露合同軍事演習(xí)について「突然行われ」、「時間」も「場所」も「參加兵力」も「大変考えさせられる」と感じている者は少なくない。だが実際には、今回の合同演習(xí)は年次定例的な軍事活動である。中露両國は包括的?戦略的協(xié)力パートナーシップを締結(jié)しており、両軍は戦略面の相互信頼の水準(zhǔn)を高め続けている。そしてすでに海上合同演習(xí)を制度化、常態(tài)化している。外國は中露の定例合同軍事演習(xí)について熟知しているはずだが、まだ慣れるにはほど遠いのだろう。

第2に、中露合同軍事演習(xí)は平和を維持するものであり、脅威を構(gòu)成するものではない。今回の合同演習(xí)では、護送や乗っ取られた船舶の解放などが際立っており、地域と世界の平和?安定維持に向けた中露両軍の努力を現(xiàn)している。また、國際人道支援の実行に向けた両軍の決意と能力を示すものであり、「世界の平和と安定」を志向している。進攻的な演習(xí)內(nèi)容もなく、雙方は第三國を念頭に置いたものではないと再三強調(diào)しており、ましてや「脅威の構(gòu)成」ということは當(dāng)然ない。中露は共にアジア太平洋地域の大國であり、地域の安全と安定を守る重要な責(zé)任を擔(dān)っている。海上合同演習(xí)は共同で世界の平和と地域の安定を守る両國の揺るぎない決意を明確に示すものである。中露が「脅威を構(gòu)成している」と吹聴している國々は、自らの軍事力拡大や中國抑え込みのための口実を探す企てがあると言わざるを得ない。

第3に、中露は合同演習(xí)を行うのであり、同盟を結(jié)ぶのではない。中露が合同演習(xí)を行うたびに、合同軍事演習(xí)を「大國の駆引き」「軍事力の再編」と巧みに関連づけて、「軍事同盟結(jié)成」「結(jié)束して対抗」といった人々を驚かせる論調(diào)を根拠もなしに作り出すことを好む國やメディアが常にある。だが実際には、中露合同演習(xí)が示しているのは、責(zé)任ある大國である中露両國は同盟を結(jié)ばず、対抗せず、第三國を狙わないという現(xiàn)代における國家関係の原則であり、いわゆる「仮想敵」もなく、互いに徒黨を組む一部の國や利益集団とは本質(zhì)的な違いがある。

近年、一部の國の視點では、わが軍の一挙一動が「軍事的脅威」のレッテルを貼られている。彼らは通常な軍事演習(xí)を「威嚇」と言い、裝備の開発?実験を「軍事力を強化して戦爭の備えをしている」と吹聴し、列島線を越えた海軍の訓(xùn)練を「海上の覇権を爭う」と喧伝している。われわれを世論面で抑え込み、軍事的に封じ込めようと愚かにももくろむ行為が、そして胸に一物あるこうした國々が、中國にははっきりと見えている。

中國は一貫して防御的國防政策を揺るがず遂行しており、中露海上合同演習(xí)は両國の友好関係を深め、時代の潮流に順応する適切な行為である。大國の風(fēng)格を示し、世界の安全と平和を維持する生き生きとした実踐でもあり、両國の防衛(wèi)?安保協(xié)力を必ずや新たな高みへと引き上げる。二國間および多國間の枠組みでの中露両國の軍事協(xié)力は、地域と世界の平和?安定維持にプラスの役割を果たすと信じるに足る理由がある。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/NA?編集/武藤)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜