モシトランスが特許?知財分野の中國語翻訳で新料金プラン

Record China    2019年9月3日(火) 9時40分

拡大

翻訳?通訳、ビジネス支援業(yè)務を行うモシトランスは中國語翻訳の新料金プランを発表した。同社は北京の翻訳會社を母體として、2018年4月に設立された日本法人。

翻訳?通訳、ビジネス支援業(yè)務を行うモシトランスは2日付で、中國語翻訳についての新たな料金プランを発表した。同社は北京の翻訳會社である摹習(北京)翻訳を母體として、日本でのビジネスを拡大するために2018年4月に設立された日本法人。

対応分野は特許と知的財産関連で、他の分野に拡大することを予定している。同社によると、一般的に翻訳料金は言語方向や案件の內(nèi)容に応じて1文字當たりの単価を定める従量制である場合が大半。同社の新たなプランでは、定額料金と従量制料金を組合わせた。

中國語翻訳プランSでは、1萬文字までが月額9萬8000円の固定制で、1カ月當たりの翻訳文字數(shù)が1萬文字を超過する場合には、1文字當たり8円の従量制が適用される。翻訳量がさらに多い場合のプランM、プランLも設けており、全體として翻訳文字數(shù)が多い場合に1文字當たりの料金が安価になる設定にした。(翻訳?編集/如月隼人

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜