<東アジア杯>「韓國はえこひいき!」=通訳手配なし、ミネラルウオーターは自國記者だけ―中國紙

Record China    2013年7月24日(水) 12時59分

拡大

23日、サッカー東アジア杯で取材を行っている記者が不満を募らせている。通訳の手配がなかったり、ホスト國である韓國の記者への優(yōu)遇が目立つことを、中國紙が指摘した。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2013年7月23日、サッカー東アジア杯で取材を行っている記者が不満を募らせている。通訳の手配がなかったり、ホスト國である韓國の記者への優(yōu)遇が目立つことを、中國紙が指摘した。大連日報が伝えた。

その他の寫真

一番憂うつな思いをしているのは日本記者だ。監(jiān)督の記者會見に日本語の通訳が手配されておらず、英語、イタリア語、韓國語がわからない記者は何もできなくなってしまう。

試合前には毎回記者會見が行われることになっているが、組織委員會は英語と韓國語の通訳しか手配しなかった。中國代表は、監(jiān)督がカマーチョ氏から中國人の傅博(フー?ボー)氏に交代したところだったため、影響は少なかった。だが、日本のザッケローニ監(jiān)督はイタリア人だ。傅監(jiān)督が話し終わると中國人記者たちは盛んにキーボードをたたいていたが、ザッケローニ監(jiān)督の発言後、日本の記者はやきもきした様子を見せていた。ある記者は、自分で韓國語の通訳を帯同したという。

もちろん、ホスト國として光る部分もあった。例えば、大會ボランティアたちは親切で禮儀正しく、記者を見るとお辭儀をしてあいさつをする。また、試合場の管理も厳格で、記者が攜帯で寫真撮影をしていると、スタッフが飛んで來て、カメラ席ではないので撮影は禁止ですと注意する。だが、注意を受けた記者が、後ろの列の韓國人記者が撮影していると指摘すると、スタッフはそのまま立ち去っていった。

試合の運営もきめ細かく、日中韓の記者席も明確に區(qū)分され、お互いに干渉できないようになっていた。ところが、韓國の記者席にはミネラルウオーターが置かれているにもかかわらず、中國の席にはそれがない。日本の記者席には置かれていたが、それは自分たちで用意したものだったという。

ソウルは夜でも気溫が27度前後ある。中國では試合會場への飲み物の持ち込みが禁じられているため、初日はほとんどの中國人記者が中國でのやり方どおりに何も持たずに入場したため、猛烈な喉の渇きに襲われることとなった。二日目は皆ミネラルウオーターを持參して取材を行ったという。(翻訳?編集/岡本悠馬)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜