宮崎駿監(jiān)督の新作「風(fēng)立ちぬ」、臺(tái)灣や香港でも公開(kāi)へ―中國(guó)メディア

Record China    2013年8月3日(土) 17時(shí)40分

拡大

1日、宮崎駿監(jiān)督の最新作「風(fēng)立ちぬ」が香港や臺(tái)灣でも上映されることが分かった。

(1 / 2 枚)

2013年8月1日、日本を代表するアニメ映畫監(jiān)督?宮崎駿監(jiān)督の最新作「風(fēng)立ちぬ」はこれまで、中國(guó)語(yǔ)で「起風(fēng)了」「風(fēng)起」「風(fēng)起了」「風(fēng)起之時(shí)」「風(fēng)吹了」「風(fēng)雪黃昏」などと翻訳され、統(tǒng)一した訳し方がなかった。そんな中、臺(tái)灣の代理會(huì)社「博偉家庭娯樂(lè)」と香港の代理會(huì)社「洲立影片」がこのほど、正式な中國(guó)語(yǔ)名と封切日をそれぞれ発表した。浙江在線が伝えた。

その他の寫真

臺(tái)灣では、「風(fēng)立ちぬ」は「風(fēng)起」という中國(guó)語(yǔ)名で、9月18日に封切られる。同日上映されるのは日本語(yǔ)に字幕を表示したもので、中國(guó)語(yǔ)吹き替え版は10月10日から上映される?!覆﹤ゼ彝貥?lè)」はすでに、封切日などの情報(bào)を臺(tái)灣の各主要メディアに伝えた。

一方香港では、「風(fēng)立ちぬ」は「風(fēng)起了」と訳され、クリスマス前の12月19日に封切られる。同情報(bào)はソーシャル?ネットワーキング?サービス(SNS)フェイスブックの「洲立影片」の公式アカウントで見(jiàn)ることができる。

同作品は、日本では7月20日に世界に先立って封切られ、公開(kāi)9日間で早くも累計(jì)興行収入28億円を突破した。今後、臺(tái)灣や香港、韓國(guó)、北米、フランスなどでも封切られる。

中國(guó)本土では、主流メディアは通常、「起風(fēng)了」と訳している。これは、宮崎監(jiān)督が「風(fēng)立ちぬ」と命名したきっかけとなった、フランスの作家ポール?ヴァレリーの詩(shī)「海辺の墓地」の中の「風(fēng)立ちぬ、いざ生きめやも」というフレーズの訳に合わせたものだ。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/KN?編集/TF)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜