「酔拳」「蛇拳」に続く「魔法拳」?ジャッキー?チェンの最新主演作、日本語(yǔ)タイトルが早くも話題

Record China    2019年10月24日(木) 22時(shí)50分

拡大

來年1月に日本公開が明らかになったジャッキー?チェン主演映畫「ナイト?オブ?シャドー 魔法拳」について、そのタイトルが「新しく編み出した拳法か?」と早くも中國(guó)のネット上を騒がせている。

(1 / 2 枚)

來年1月に日本公開が明らかになったジャッキー?チェン(成龍)主演映畫「ナイト?オブ?シャドー 魔法拳」(中國(guó)語(yǔ)タイトル「神探蒲松齢」)について、そのタイトルが「新しく編み出した拳法か?」と早くも中國(guó)のネット上を騒がせている。

その他の寫真

中國(guó)では今年2月の舊正月シーズンに公開された「神探蒲松齢」は、怪異短編小説集「聊斎志異(りょうさいしい)」の原作者である蒲松齢(ほ?しょうれい)が妖怪ハンターとして活躍するコメディー映畫。ジャッキー?チェンのほか、臺(tái)灣の俳優(yōu)イーサン?ルアン阮經(jīng)天)ら人気スターも出演したが、興行収入は1億5000萬(wàn)元(約23億円)と振るわず、近年のジャッキー主演映畫としては最低の數(shù)字を更新している。

來年1月に日本で公開されることになり、このほどポスタービジュアルが発表され、そのタイトル「ナイト?オブ?シャドー 魔法拳」が早くも中國(guó)で話題に。近年、日本で放送される中國(guó)ドラマのタイトルが、宮廷物なら「運(yùn)命」「宿命」といった言葉を多用した壯大なものが多く、「中二病すぎる」「熱血すぎる」と話題になってきたが、今回も同様にネットユーザーの注目を集めている。

オリジナルの中國(guó)語(yǔ)タイトル「神探蒲松齢」は、「神探」は「神のようなスゴ腕の探偵」の意味であり、これにジャッキー演じる主人公の名前をくっつけた構(gòu)成となっている。しかし日本語(yǔ)タイトルを見た中國(guó)のネットユーザーからは、真っ先に「魔法拳」に疑問の聲が上がり、過去の「酔拳」「蛇拳」に続く「新しい拳法か?」と冷やかす聲も?!弗圣ぅ?オブ?シャドー」についても「その由來が分からない」と首をかしげる人が多く、「日本のタイトルは相変わらず熱血だ」「ものすごく一人歩きしてる感じ」といったコメントが寄せられている。(Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜