西安-香港間の直通高速鉄道が開業(yè) 01-06 23:51
“高捜庁”は令狀の期限延長(zhǎng)を申請(qǐng) ユン大統(tǒng)領(lǐng)の拘束令狀めぐり 韓國(guó)警察「大統(tǒng)領(lǐng)警護(hù)庁が令狀執(zhí)行阻止なら拘束検討」 執(zhí)行は警察に一任へ 01-06 23:48
中國(guó)國(guó)家主席と代表者を通じ対話=トランプ氏 01-06 23:42
北京市自動(dòng)運(yùn)転車條例、4月1日に施行―中國(guó) 01-06 23:40
中國(guó)外交部の郭嘉昆?新報(bào)道官が初會(huì)見 01-06 23:30
「腳長(zhǎng)すぎない?」「衣裝優(yōu)勝」カズハの美しすぎる開腳に驚きの聲!LE SSERAFIM、ガーリーな衣裝で堂々パフォーマンス、歓聲鳴りやまず 01-06 23:30
【大雪情報(bào)】“今季一番の寒波” 到來 今週の西日本 特に9日(木)は広く雪化粧のおそれ 中國(guó)地方上空にも1500mで-12℃以下の“強(qiáng)烈寒気” が流入予想 西日本でも最高気溫が氷點(diǎn)下の真冬日も【12日までの降雪シミュレーション】 01-06 23:33
ILLIT、キュートなステージでファンを魅了 日本人メンバー?イロハのワイルドなダンスブレイクも話題に 01-06 23:20
忙しい韓國(guó)の若者、婚活も新たなスタイルが流行=韓國(guó)ネットは賛否「奨勵(lì)すべき」「まるで面接」 01-06 23:10
「これからもずっと見ていたい」「泣きそう」今後が注目されるNewJeans、圧倒的パフォーマンスにコメント殺到!ダンスブレイクで會(huì)場(chǎng)沸き立つ 01-06 23:05

日本人は中國(guó)の「獨(dú)身の日」ネット通販セールをどう見ているか

Record China    2019年11月12日(火) 17時(shí)50分

拡大

12日、中國(guó)版ツイッターのウェイボーで、日本人は中國(guó)の「獨(dú)身の日」ネット通販セールをどう見ているかとする投稿が注目を集めている。資料寫真。

2019年11月12日、中國(guó)版ツイッターの微博(ウェイボー)で、日本人は中國(guó)の「獨(dú)身の日」ネット通販セールをどう見ているかとする投稿が注目を集めている。投稿主は、日本在住の中國(guó)人女性ブロガーの林萍(リン?ピン)さん。

11月11日は中國(guó)で「獨(dú)身の日」と呼ばれ、毎年恒例のネット通販の大型セール(雙11、ダブルイレブン)が行われる。最大手アリババグループのセールでは、11日深夜0時(shí)(現(xiàn)地時(shí)間)の開始から1分36秒で取引額が100億元(約1558億円)を突破。24時(shí)間の取引額は過去最高の2684億元(約4兆1819億円)に上った。

林萍さんは11日、ウェイボーに投稿した動(dòng)畫で、「日本でも近年、ダブルイレブンの盛り上がりが伝えられるようになってきている」とし、日本人への街頭インタビューで次のような聲が上がっていることを紹介した。

(日本メーカーの家電、特に炊飯器がよく買われていることについて)「ありがとうございます」

(取引額の多さについて)「すごいですね。でも日本ではそうならないんじゃないですかね。(ネットではなく)仕事の帰りとかに通った店とかで買っちゃえばいいかなと」

「モノは実際に見て、後でネットで買う」

「中國(guó)は人口が多いから、そういう人たちが一斉に買い物するとかニュースで見てもピンと來ない」

「日本のメーカーで働いているけど、中國(guó)はものすごく大きな市場(chǎng)なので、お客様の動(dòng)向に合わせた売り方をするというのは、どの企業(yè)もやるんだろうなと」

こうした日本人の反応について、ウェイボーユーザーからは「中國(guó)國(guó)內(nèi)で実店舗で買い物をするという體験は、それはとてもひどいものだ。まず交通渋滯が半端なく、クルマを停めるのも一苦労。ネットで買わないとしたら、いったいどこで買えばいいのか」「実店舗の価格がオンラインと一緒なら、もちろん実店舗で買うさ。実店舗にはもっと頑張ってもらいたい」「日本は店員の接客態(tài)度がとても良いから、日本人は実店舗を好むのかな?」「そうそう、日本の実店舗での買い物體験はとても素晴らしいものだった」「ネット通販の良いところはわざわざ出かけなくて済むということ。日本は引きこもりが多いと聞いたけど?」「ネット通販は便利だが、あちこち見て回って買い物するという楽しみは失われてしまった」などの聲が上がっていた。(翻訳?編集/柳川)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜