中國(guó)外交部の郭嘉昆?新報(bào)道官が初會(huì)見 01-06 23:30
「腳長(zhǎng)すぎない?」「衣裝優(yōu)勝」カズハの美しすぎる開腳に驚きの聲!LE SSERAFIM、ガーリーな衣裝で堂々パフォーマンス、歓聲鳴りやまず 01-06 23:30
【大雪情報(bào)】“今季一番の寒波” 到來(lái) 今週の西日本 特に9日(木)は広く雪化粧のおそれ 中國(guó)地方上空にも1500mで-12℃以下の“強(qiáng)烈寒気” が流入予想 西日本でも最高気溫が氷點(diǎn)下の真冬日も【12日までの降雪シミュレーション】 01-06 23:33
ILLIT、キュートなステージでファンを魅了 日本人メンバー?イロハのワイルドなダンスブレイクも話題に 01-06 23:20
忙しい韓國(guó)の若者、婚活も新たなスタイルが流行=韓國(guó)ネットは賛否「奨勵(lì)すべき」「まるで面接」 01-06 23:10
「これからもずっと見ていたい」「泣きそう」今後が注目されるNewJeans、圧倒的パフォーマンスにコメント殺到!ダンスブレイクで會(huì)場(chǎng)沸き立つ 01-06 23:05
春節(jié)を控え、中國(guó)で家事代行サービスの注文が急増 01-06 22:40
「唐人街探偵」シリーズ最新作のキャスト発表、チョウ?ユンファやジョン?キューザックも出演 01-06 22:38
中國(guó)黒竜江省ハルビンの氷雪イベントが盛況 01-06 22:40
中國(guó)、呼吸器感染癥が拡大 01-06 22:36

「醜い韓國(guó)人」と呼ばれた韓國(guó)人観光客、「マナー向上」の背景に官民挙げての素養(yǎng)教育―中國(guó)紙

Record China    2013年8月27日(火) 12時(shí)20分

拡大

25日、かつて世界で「醜い韓國(guó)人」と呼ばれた人たちが「マナーを守る人々」に変身した背景には、官民挙げての素養(yǎng)教育があった。寫真は秋葉原。

(1 / 4 枚)

2013年8月25日、中國(guó)紙?人民日?qǐng)?bào)は、かつて世界で「醜い韓國(guó)人」と呼ばれた韓國(guó)の人たちが「マナーを守る人々」に変身した背景には、官民挙げての素養(yǎng)教育があったと報(bào)じた。

その他の寫真

ここ數(shù)年、韓國(guó)を訪れる中國(guó)人観光客の増加に伴い、ソウルのいたるところで中國(guó)語(yǔ)を耳にするようになった。初めて韓國(guó)を訪れた中國(guó)人観光客の多くは、韓國(guó)人の素養(yǎng)の高さを稱賛する。歩行者に道を譲る自動(dòng)車、割り込みをしない人々、禮儀正しい話し方や謙虛で友好的な対応など、十?dāng)?shù)年前まで海外で「醜い韓國(guó)人」と呼ばれていたことが想像できないほどだ。

1980年まで政治や経済的理由で韓國(guó)政府は國(guó)民の出國(guó)を制限していた。81年に政府は制限を緩和。83年には50歳以上の人に海外旅行が認(rèn)められ、89年には海外旅行が完全に自由化された。當(dāng)時(shí)、海外旅行を希望する者がパスポートを取得するには、韓國(guó)観光公社が実施する「素養(yǎng)教育プログラム」を受講し、それに合格しなければならなかった。この制度は海外旅行者の激増によって92年6月に廃止されている。

90年の京郷新聞は、日本を訪れる韓國(guó)人が電気炊飯器売り場(chǎng)を買い占め、1人につき少なくとも1臺(tái)は買って帰ったと報(bào)道。ギャンブルや買春、滋養(yǎng)強(qiáng)壯の珍味を求めて東南アジアを訪れる韓國(guó)人の姿は國(guó)のイメージダウンにつながった。一部の観光客はクマの手のひらや熊膽(ゆうたん)を手に入れるため密猟まで行っている。

韓國(guó)観光公社海外旅行サービスセンターの呉美靜氏は韓國(guó)人観光客のマナー向上の原因について、「政府や観光公社、國(guó)家ブランド委員會(huì)、そして旅行會(huì)社が協(xié)力して努力した結(jié)果だ」と説明した。キャンペーンを?qū)g施して観光客の意識(shí)改革を狙ったほか、旅行業(yè)界に対する教育も実施。92年の素養(yǎng)教育廃止後、観光公社は97年に「観光文化教室」を開講した。海外旅行者に1カ月のマナー講座を?qū)g施し、専用ホームページやフェイスブックも開設(shè)。「國(guó)際マナーの達(dá)人」という攜帯アプリの開発や、パンフレットの配布などを通して、観光客1人1人の素養(yǎng)向上に努めた結(jié)果の表れだと呉氏は話している。(翻訳?編集/本郷)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜