Record China 2013年8月31日(土) 22時30分
拡大
30日、騰訊網(wǎng)は記事「日本?韓國ドラマファンが巾幗大將軍を批判、制作者側(cè)は批判者の考えがおかしいと反発」を掲載した。衣裝や髪形、宮廷劇の描寫が日韓ドラマの模倣だと批判されている。寫真は巾幗大將軍。
(1 / 2 枚)
2013年8月30日、騰訊網(wǎng)は記事「日本?韓國ドラマファンが巾幗大將軍を批判、制作者側(cè)は批判者の考えがおかしいと反発」を掲載した。
【その他の寫真】
中國の時代劇?巾幗大將軍。隋朝の時代、父親の代わりに男裝して従軍する女性?華若蘭と後宮に入った妹?華玉荷をヒロインとして、主人公の成長物語と宮廷を舞臺にした陰謀劇を描いている?,F(xiàn)在、中國中央電視臺(CCTV)など主要局で絶賛放映中だ。
ところが日本ドラマ、韓國ドラマのファンからはパクリがひどいとのバッシングを受けている。問題となったのは皇族や後宮の女性たちの髪形、衣裝だ。日本の蕓妓そっくりではないかとの聲が広がっている。また、女同士の爭いやいじめが描かれる宮廷劇は韓國ドラマによく似ていると批判された。
一方、制作者側(cè)は「今の若い視聴者は日韓文化の影響を受け過ぎており、中國の古典文化を見ても日韓のものだと勘違いしている」と嘆いた。誠心誠意に工夫した設(shè)定をパクリ呼ばわりする批判者の方がおかしいと反論した。(翻訳?編集/KT)
この記事のコメントを見る
Record China
2013/8/30
2013/7/7
2013/5/7
2012/1/30
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る