日本に続き今度は韓國で!中國人観光客はやっぱり“あれ”を買い求める―シンガポール華字紙

Record China    2013年9月19日(木) 1時20分

拡大

15日、シンガポールの華字紙?聯(lián)合早報によると、かつて韓國人が日本へ旅行した際の定番のおみやげが日本製電気炊飯器だったように、現(xiàn)在は中國人が韓國へ旅行した際の定番のおみやげが韓國製電気炊飯器となっている。寫真は成田空港で売られる日本製の炊飯器。

(1 / 2 枚)

2013年9月15日、シンガポールの華字紙?聯(lián)合早報によると、30年前、韓國人が日本へ旅行した際の定番のおみやげが日本製電気炊飯器だったように、現(xiàn)在は中國人が韓國へ旅行した際に、韓國製電気炊飯器を買って帰ることがブームになっていると報じた。17日付で信息時報が伝えた。

その他の寫真

首都?ソウル市にあるロッテ百貨店の電気製品売り場は、中國人観光客にとって、必ず訪れるべき“観光スポット”の1つになっている。中でも電気炊飯器は軽くて機內(nèi)への持ち込みも可能なため人気で、売場擔(dān)當(dāng)者によると、平日でも10個、週末になると30個は売れるという。CUCKOO やLihom-Cuchenなどの韓國主要電気炊飯器メーカーの 2013年第1四半期(1?3月)の免稅店の売上高は、前年同期比で90%以上増加した。

韓國の電器炊飯器が中國人観光客に人気がある理由について、電気製品の販売責(zé)任者は「中國で電気炊飯器を購入した場合、すぐに故障したり、偽物をつかまされたりすることもある。中國人観光客は、韓國の百貨店や免稅店で購入した方が安心だと考えている」と話す。

急増する中國人観光客のために、CUCKOOでは炊飯器に中國語の説明を加えたり、中國人好みの赤や金色の機種を追加したりしている。また、中國人観光客が集中する店舗には、中國語の案內(nèi)やポスターを掲示し、中國語通訳を配置するなど、積極的な対応で売上増を図っている。

韓國を訪れる外國人観光客は、昨年までは日本人が最も多かったものの、今年は中國人が最も多くなっている。また、観光客1人當(dāng)たりの消費額は、日本人は12萬9000ウォン(約1萬1000円)なのに対して、中國人は26萬8000ウォン(約2萬4000円)と倍以上になっている。

中國では19日から中秋節(jié)による3日間の連休があり、さらに10月1日からの國慶節(jié)(建國記念日)による7日間の大型連休が控えているため、韓國の電気炊飯器メーカーは受け入れ體制を整えている。(翻訳?編集/HA)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜