Record China 2021年1月15日(金) 22時20分
拡大
中國紙?南方日報の公式アカウント?南方軍情観察は14日、「國連にまで言いがかり?韓國の驚くべき言論が國際的な笑いものに」と題する記事を掲載した。資料寫真。
中國紙?南方日報の公式アカウント?南方軍情観察は14日、「國連にまで言いがかり?韓國の驚くべき言論が國際的な笑いものに」と題する記事を掲載した。
中國の人気YouTuberの李子柒(リー?ズーチー)さんが今月9日にYouTubeにトウガラシを用いた漬物を漬ける様子が映った動畫を投稿。動畫に“Chinese Cuisine”、“Chinese Food”などのハッシュタグが付けられていたことから、韓國のネットユーザーから「韓國のキムチをまるで中國の伝統(tǒng)料理のように紹介した」と批判の聲が上がった。
騒動は広がりを見せ、その矛先は中國の張軍(ジャン?ジュン)國連大使にも向けられた。張氏は今月3日にツイッターにキムチを漬けた寫真を投稿し、「冬の生活も色鮮やかで楽しくなる。その方法の一つが自分で漬けたキムチを食べること。そんなに難しくはない。友人たちもとてもおいしいと言ってくれた」などと書き込んでいたが、李さんの動畫が物議を醸してから、韓國のネットユーザーによる攻撃的なコメントが増加した。
記事は、韓國のネットユーザーから「韓國のキムチだ」といった主張のほか、「韓國こそが古代中國文化の宗主國」との「でたらめな言論」もあったと伝えている。
さらに、前出の李さんの干し柿などを作る過去の動畫にも、「柿は高麗時代に栽培が始まり、朝鮮王朝時代に中國に獻上した品の中にも干し柿が含まれていた。韓國尚州市には樹齢750年の柿の木が保存されている」といったコメントが寄せられ、柿や干し柿の「韓國起源説」を主張したと紹介。これについて記事は、「中國初の辭典とされる『爾雅』によると、遅くとも漢代にはわが國ですでに柿の栽培が始まっていた」と反論している。
記事は、「韓國人が中國のものを奪うのは珍しくないが、中國文化の中には奪うことができないものや、逆に取り除くことができないものもある」と指摘。韓國の陳泰夏(チン?テハ)教授が「漢字の起源は韓國だ」と主張したことを「妄言」と切り捨てた上で、韓國ハングル?yún)f(xié)會が先日、「ハングルと漢字を混用すれば、もともと平等だった文字生活が不平等となる。漢字は韓國の情報化と科學化を阻害する」として漢字の排除を訴えたことを挙げ、「これは彼らが奪い取ろうとした漢字が中國から伝わったものであるということを認めたことにほかならない」と述べた。
さらに、「皮肉なことに韓國は漢字を奪うどころか排除することすらできない」とし、韓國內(nèi)で「韓國語の70%の語彙は漢字語であり、韓國語を理解する上で漢字は必須」との聲が出ていることを紹介?!疙n國は自分たちのものでない文化を奪うことよりも、未來の韓國人のために真の韓國の伝統(tǒng)文化を生み出すことに力を入れるべきだ」と結(jié)んだ。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る