國慶節(jié)7連休に結(jié)婚式12回?。?ldquo;ご祝儀貧乏”回避の“裏技”がネットで話題に―中國

Record China    2013年10月10日(木) 11時(shí)1分

拡大

6日、光明網(wǎng)によると、1日から國慶節(jié)の連休が始まっている中國では、この期間に結(jié)婚式を挙げる男女が數(shù)多くいるが、結(jié)婚式の招待狀が殺到して、ご祝儀のやりくりに苦労している人が多數(shù)いるという。寫真は中國の結(jié)婚式の招待狀。

(1 / 2 枚)

2013年10月6日、光明網(wǎng)によると、1日から國慶節(jié)の連休が始まっている中國では、この期間に結(jié)婚式を挙げる男女が數(shù)多くいる。あるネットユーザーが公開した連休の予定表には、びっしりと“結(jié)婚式”の文字が埋まっていた。

その他の寫真

予定表では、9月29日、10月3?6日はすべて知人の結(jié)婚式で埋まっていた。これを見た人からは「最も悲壯感漂う連休の予定表」という評(píng)価も聞かれた。しかし、上には上がいるもので、別のネットユーザーは7日間の連休で、なんと12回も結(jié)婚式に出席するという。ご祝儀には合計(jì)で2?3萬元(約32萬?48萬円)は必要だと見ている。中國では結(jié)婚式の招待狀を“赤い爆弾”と呼ぶこともあるが、まさに死活問題である。

この“爆弾”のさまざまな“撤去方法”がネット上で飛び交い、話題となっている。「會(huì)社の福利を利用して商品券を渡す?,F(xiàn)金がない人におすすめ」「100元(約1600円)程度の寶くじを贈(zèng)る。もし當(dāng)ればこの上ない贈(zèng)り物になる」「包丁を贈(zèng)る。驚くなかれ。包丁は中國語で“菜刀”。お金がやって來るという意味の“財(cái)?shù)健堡韧赴k音で縁起が良い」「『ずっと前から君が好きだった。戀心が再燃してはいけないから、式には行かないでおくよ』と言う」などがその一部。

これに対して社會(huì)學(xué)者の馮桂林(フォン?グイリン)氏は、「贈(zèng)り物をしたりお返しをしたりするのは、もともと人間関係を良好にするもの。道徳的な面から言えば、これらの“言い訳”は不誠実で、人の心を傷つけるものだ」と反対している。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜