Record China 2013年11月1日(金) 14時48分
拡大
28日、ロンドンのボリス?ジョンソン市長はこのほど中國を訪問した際、「英國の児童は學(xué)校で中國語を勉強するべきだ」と語っている。寫真は池袋にある中國語教室の広告。
(1 / 2 枚)
2013年10月28日、人民日報海外版によると、英ロンドンのボリス?ジョンソン市長はこのほど中國を訪問した際、「英國の児童は學(xué)校で中國語を勉強するべきだ。子供たちは今後、成長するにつれ中國の重要性を自然と認識するようになるだろう。東アジアの大國である中國の世界に対する影響力は今後も高まるため、英國人は中國について理解するよう努めなければならない」との見方を示し、「私も中國語を勉強している」と語った。そして、「私はすばらしい中國が好き。中國文化を理解すればするほど、そのすばらしさを知り、理解を深めることができる」と語っている。
【その他の寫真】
興味深いことに、今回中國文化に対する熱い思いを語ったジョンソン市長は2005年、ある文章の中で、「過去のイギリス帝國や19世紀以降のアメリカ帝國を見ると、中國文化の影響はなきに等しく、これから高まることもないだろう。我々は子供たちに中國語を教える必要はない」との見方を示している。しかし、ジョンソン市長は現(xiàn)在、「中國語に対する以前の言論は間違っていた」と認め、「私の子供は現(xiàn)在、中國語を勉強している」と語った。この8年の間に、ジョンソン市長の見方は180度変わったのだ。
1つの國の経済発展や政治的地位が、その國の文化の地位を左右することは周知の事実だ。ここ數(shù)年、中國の経済が奇跡的発展を遂げるにつれ、國際舞臺における中國の重要性も日ごとに高まっている。米誌タイムは「他の人の先に立ちたいなら、中國語を勉強するように」と勧めている。中國語版ウィキペディアは「中文熱(中國語ブーム)」を「中國の急速な経済発展を背景に、世界各國で、中國文化を理解したり、中國で貿(mào)易に従事したりするために、中國語を?qū)W習(xí)するブームが起きること」と定義している。
一部の外國人が漢字を必死に勉強するのは、中國経済がもたらすビジネスチャンスを逃さないためで、中國語がビジネスや利益創(chuàng)出のためのツールになっているのも事実だ。しかし、効率や利益のためであったとしても、それはやはり中華文化に対する関心の表れで、世界的な中國語ブームが巻き起こっているのは紛れもない事実。中國は輝かしい5000年の歴史を誇り、漢字は世界でこれまで途切れることなく用いられてきた文字であると同時に、世界で最も使用人口が多い象形文字でもあり、その圧倒的な生命力こそが、言わずと知れた中國文化の魅力の源である。
世界的な中國語ブームを背景に、中國では中央テレビ(CCTV)の「漢字聴寫大會」や河南衛(wèi)星テレビの「漢字英雄」、河北テレビの「中華好詩詞」など、子供や若者が漢字や漢詩の能力を競う番組が人気となっている。今後は國際舞臺で中國語や中華文化を推進すると同時に、いかに継続的に國民の目を「母國語」に向けるかが、中國にとって大きな課題となる。同課題はグローバル化する世界における中國文化の地位を左右すると同時に、現(xiàn)代の中國人が中華文化を継承し発揚できるかにも関係する。中國國內(nèi)外において、中國語ブームが長期にわたって続くことが期待される。そのようにして初めて、中國の國際的地位を継続的に向上させると同時に、中華文化の地位を向上させることができる。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KN?編集/內(nèi)山)
この記事のコメントを見る
Record China
2013/7/21
2012/6/29
2012/6/27
2012/2/15
2012/2/2
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る