<コラム>香港版路線バスの旅で海鮮料理を堪能、香港人の食へのこだわりを見(jiàn)た!

茶妹小丸子    2020年3月5日(木) 23時(shí)40分

拡大

今回の香港滯在中の食事の中で一番のびっくりは友人數(shù)人が新界區(qū)にある海鮮市場(chǎng)と海鮮料理の店に連れて行ってくれたことだ。

今回の香港滯在中の食事の中で一番のびっくりは友人數(shù)人が新界區(qū)にある海鮮市場(chǎng)と海鮮料理の店に連れて行ってくれたことだ。香港でここと同じような感じの場(chǎng)所があるが、外國(guó)人でも知っている場(chǎng)所は西貢などが有名だが、今回行ったところは私は初めてだった。

午前中は香港島で友人たちと飲茶をしていた。飲茶が終わって周?chē)欷晤畞Kみを案內(nèi)してくれ、これが終わると電車(chē)で移動(dòng)するという。一體どこへ行くのか?私は全く聞かされていなく、言われるままに地下鉄に乗り、降りた駅でバスに乗るというので言うとおりにしてバスに乗ったら、いつの間にか長(zhǎng)いトンネルに入っていった。トンネルを抜けたらそこは九龍區(qū)だった。そして、ここで降りるよ!と言われて降りたら、さらにここで別のバスに乗り換えるというので皆さんに著いていった。そしてしばらく窓の外を見(jiàn)ていると賑やかな景色とは全く違う田舎のような風(fēng)景が目に飛び込んで來(lái)た。バスに30分以上乗っていただろうか?まるで香港版路線バスの旅だった。そして、しばらくして降りたところは田園風(fēng)景のようなところだったが、目の前には海が見(jiàn)えていた。

著いて看板を見(jiàn)ると「青山海鮮坊牌樓」と書(shū)いてあった。友人に「ここはどこ?」と訪ねると、「香港の新界區(qū)(ニューテリトリー)だよ」と。えーーー!いつの間にそんな場(chǎng)所に?新界區(qū)はもう上が深セン市だ。

友人の話だと、今日のメンバーの數(shù)人が一度ここに下見(jiàn)に來(lái)て食べたということだ。當(dāng)初はここではない場(chǎng)所を決めて予約をしていたそうなのだが、変更してここに決めてくれたそう。きれいなおしゃれなレストランではないが、おいしいから!ということだった。日本から來(lái)る私と娘のために、コロナウイルスのこともあり、人が密集していない靜かなところを選んでくれたのだろうと思った。

案內(nèi)されて入ってみると、そこには水槽がずらっと並んでいた。水槽の並んでいるところに行って見(jiàn)てみると、まるで水族館だ。しかも日本にはないような海鮮モノが沢山あった。売られていた海鮮類(lèi)を見(jiàn)てみると、皆デカい!どうしたらこんなにデカくなるんだ?と思うほどにデカい!そして、水槽にはアフリカ、カナダ、オーストラリアなどから輸入されている魚(yú)介類(lèi)がたくさんあった。

友人が私に「何をどうやって調(diào)理して食べたい?」と聞いてきたので、「何をどうやってと言われても私には全くわからないからおまかせしちゃう!」とおまかせした。そうしたら女性たちの目は真剣だ。どの材料でどう調(diào)理してもらうか?女性數(shù)人で會(huì)議が始まった。私の長(zhǎng)年の友人はもう自分の友人たちにお任せといった感じで會(huì)議には參加していなかった。

さあ、ここからが香港人こだわりのところだ。人數(shù)、大きさ、量、価格、調(diào)理法を決めるのだ。香港人はこういうところに來(lái)たら妥協(xié)はしない。自分たちが納得するまでとことん話し合って決める。せっかく新鮮な海鮮類(lèi)を買(mǎi)ったのに不味く仕上がってはたまらないので、こうしたことには時(shí)間をかけるのだ。そして、もし、出てきた料理に不備があれば、例えば貝類(lèi)の料理に砂抜きがきちんとされていないものが出てこようものなら、クレームをつけて取り替えさせるのだ。

女性數(shù)人と男性二人と皆さんでどの材料にするか、何やらお店の人といろいろと駆け引きをしていたようだ。そして、數(shù)十分たった頃に決めた材料をお店の人がどんどん袋に詰めていた。私はその光景を見(jiàn)て、こんなにたくさんのものを8人で食べ切れるのか?と目が點(diǎn)になった。

そして、最後にデカい魚(yú)一匹を買(mǎi)ったらしく、その時(shí)に友人たちが私に「この魚(yú)の食べ方は2つあるんだけど、一つはこのデカい魚(yú)を同じ調(diào)理方法にしてまるまる一匹食べる方法、そうしてもう一つの方法は“1條2食”という方法」と言う。これはつまり一度で二度おいしい食べ方で、デカい魚(yú)を2種類(lèi)の調(diào)理方法で食べる方法だ。私はせっかくだから、「じゃあ、1條2食にしましょうよ」と言ったら、「好ホウ(広東語(yǔ)でOKの意味)」と意見(jiàn)が一致した。

袋に詰められた魚(yú)はその市場(chǎng)と提攜しているレストランへと運(yùn)ばれる。そして、レストランについてからもまたお店の人と女性陣との會(huì)議が始まった。調(diào)理方法と味付けの話し合いだ。そうしてやっと次のステップ、注文だ。友人たちがお店の人たちと何やら相談し始めた。私はもうお任せ狀態(tài)なので橫で聞いているだけに徹した。何やらいろいろと話している。香港の人たちは食には妥協(xié)しないのと、日本から來(lái)た私と娘のもてなしのために皆さん目が真剣だった。日本から來(lái)た私と娘のためにおいしい香港の料理をごちそうしたいとのおもてなしでもあった。

そして、香港ではレストランで席についたらまずやることがある。それは食器や箸の消毒である。香港ではこうした食器の消毒はレストランでもきちんとなされてはいるが、衛(wèi)生概念の賜物なのか、消毒用のお茶のデカい急須とボールが用意されている。この消毒用のお茶で食器を洗うのが香港流だ。醫(yī)學(xué)的科學(xué)的根拠は不明だが、お茶のカテキンだと思われる。

どうやら一段落したようだった。そして料理が來(lái)るまで、私が持參したお土産を渡したら、皆でテーブルに広げてそれぞれ好きなものをとってもらった。みんなもそれぞれお菓子を持ってきていてそれもテーブルに広げた。

こうしてワイワイと盛り上がっていたら料理がついに來(lái)た。料理は運(yùn)ばれて來(lái)た時(shí)にすでに良い香りを放っていた。

1品目に來(lái)た料理は日本語(yǔ)でマテ貝というものだった。割り箸を太くしたような細(xì)長(zhǎng)い貝で、それは本當(dāng)にちょっと太くなった割り箸だ。真ん中から割られて出てきたのは醤油とニンニクのオイルで仕上げた良い香りだった。マテ貝なんて日本ではおよそ食べたことがなかったからとても珍しかった。マテ貝の特徴を活かした調(diào)理方法になっていた。

2品目はエビ料理が來(lái)た。見(jiàn)てみると高溫でエビを素?fù)Pげにしたものを醤油と調(diào)味料であえたソースをさっとかけていたようだった。エビは殻ごと食べられるほど高溫で揚(yáng)げてあった。

3品目ははまぐりのスープだ。中にはセロリや生姜も入っていた。そして、ここが普通と違うのが、スープの橫に何やらエビだの魚(yú)だのの物體が入った皿が橫にあった。聞いたらこれがはまぐりスープを作った時(shí)のだしだそうで、これも食べられるので出しているということだった。食べ物を無(wú)駄にしない香港人の知恵だろうか?

4品目に出てきたのはシャコだ。しかも一匹がデカい!日本のシャコの何倍の大きさだろうか?そのデカいシャコが人數(shù)分大きなお皿にドーンと盛られてきた。それは私が大好きな味付けだった。一度揚(yáng)げたシャコにニンニクと唐辛子をみじん切りにものが揚(yáng)げたシャコの上にたっぷりとかけてあった?!副茱L(fēng)塘」と言う名前の料理だ。

5品目はあの大きな魚(yú)の1條2食方法で調(diào)理すると言っていた1食目だ。「西芹炒東昇班球」という名前の料理で、魚(yú)をぶつ切りにして、セロリとパプリカと一緒に高溫で炒めた料理だ。高溫でさっと炒めているから魚(yú)の身も崩れずにきれいな形が保たれていた。日本の家庭でやっても高溫ではできなく、混ぜたりする必要があるので身が崩れやすくなる可能性がある。

6品目はアワビの醤油煮込みだ。またこのアワビもデカい!土鍋に入って出てきた。ちゃんと人數(shù)分の個(gè)數(shù)があった。

7品目はホタテにたっぷりのニンニクと春雨が入った料理だ。「芙蓉粉絲扇貝」と言う名前だそう。

最後は1條2食の二食目の料理だ。魚(yú)を蒸して、醤油とごま油などを熱したものを蒸した魚(yú)にかけた料理だ。「蒸頭喃」と言う料理名だそう。

これら8品の料理は一部を除いてほとんどきれいさっぱりなくなった。そして、殘った料理はお持ち帰りができる。數(shù)人がお持ち帰りをしていた。香港ではお持ち帰り用の使い捨ての容器をレストランは用意してくれるのだ。

それにしても皆さんおしゃべりしながらよく食べる。參加したメンバーの年代は私の10代の娘以外、私も含めて皆50歳以上だ。でも、皆さんよく食べる食べる!今回集まった皆さんは同じサークルのお仲間だそうで、集まると香港の郊外の山登りに行くそうだ。體は皆さん丈夫なのだそうで、とても若々しく元?dú)荬?。そして、中華民族の特徴なのか、よく食べる。きっとこれが全て體が元?dú)荬摔胜朐瓤激à皮い毪韦坤恧Δ人激盲俊?/p>

そして今回は香港版路線バスの旅を體験できたのも楽しかった。賑やかな場(chǎng)所が我々日本人の香港の印象だが、奧に行くと自然や田園風(fēng)景もたくさんあり、都會(huì)の生活に疲れたらこうした郊外に行く人も結(jié)構(gòu)いるそう。こうしたいろいろな顔を持つ香港はやはり面白いところだ。そして、料理もおいしい。

今回食べた料理の數(shù)點(diǎn)を日本に帰ってきて再現(xiàn)してみたが、火力が家庭用なのでなかなかうまくいかなかったが、味はまあ、食べたものに近い味になった。香港で調(diào)味料を數(shù)點(diǎn)買(mǎi)ったのでこれらを使って再現(xiàn)してみた。

また落ち著いたら香港でいろいろな食べ物にチャレンジしてみようと思う!

■筆者プロフィール:茶妹小丸子

1967年生まれ。千葉県出身。中國(guó)浙江省杭州大學(xué)(現(xiàn)浙江大學(xué))漢語(yǔ)進(jìn)修コースに1年留學(xué)。広西チワン族自治區(qū)外貿(mào)公司駐日本代表事務(wù)所に5年の勤務(wù)、上海に4年間駐在した経験を持つ。バリバリのキャリアウーマンでもない、半分パートタイムで半分専業(yè)主婦が30年間自分の目で見(jiàn)て聞いた事を日本の皆さんに紹介できたら!と思っている。

Facebookはこちら
※フォローはメッセージ付きで。

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜