Record China 2013年11月20日(水) 13時(shí)54分
拡大
18日、日本華字紙?中文導(dǎo)報(bào)は、おいしい中華料理を食べるため在日中國(guó)人が農(nóng)業(yè)に取り組んでいると報(bào)じた。川べりの空き地でゲリラ的家庭菜園を作っている人もいれば、事業(yè)として中國(guó)野菜を作る人まで現(xiàn)れている。寫(xiě)真は中國(guó)野菜。
(1 / 2 枚)
2013年11月18日、日本華字紙?中文導(dǎo)報(bào)は、おいしい中華料理を食べるため在日中國(guó)人が農(nóng)業(yè)に取り組んでいると報(bào)じた。
【その他の寫(xiě)真】
中國(guó)には「食をもって天となす」という言葉がある。食を至上のものとする中國(guó)人だけに、遠(yuǎn)い異國(guó)の地でもおいしい中華料理を食べる努力に余念はない。焼き小籠包、マーラータン、マーラー香鍋といった中國(guó)國(guó)內(nèi)で流行した料理は以前、日本で見(jiàn)かけることは少なかったが、もうすっかり定著した感がある。
とはいえ日本の問(wèn)題は野菜の種類(lèi)の少なさ。キャベツ、ほうれん草、レタス、小松菜……日本のスーパーにいくと定番の野菜しか売っていないことがほとんどだ。それでもめげないのが「食をもって天となす」中國(guó)人。なんと自家栽培まで始めている。
新浦安に済む周さんは香菜(パクチー)が大好物。ところが日本ではなかなかお目にかからない。市の貸し農(nóng)園に応募してみたが、抽選で外れてしまった。そこで目を付けたのが川辺の空き地だ。雑草を抜いて整備し香菜畑に変えてしまった。
ある時(shí)、周さんが水やりにでかけると、そこでタイ人の女性にばったり。「あなたが育てていたんですね、2回ほどもらってしまいました」と謝る女性に、周さんは「どうぞどうぞ、いつでも持って行って下さい」と話(huà)した。
周さんのように家庭菜園で満足している人もいれば、事業(yè)として大規(guī)模に生産を始めた人も。東京近郊や埼玉県でマコモタケやウイキョウ、クキジシャが育てられている。攜帯電話(huà)向けソーシャルネットワーキングサービス(SNS)のWechatで値段や輸送方法などの情報(bào)を交換しているという。(翻訳?編集/KT)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2013/7/10
2013/8/31
2013/6/12
2013/5/18
2013/11/16
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る