Record China 2020年4月20日(月) 11時20分
拡大
18日、中國版ツイッター?微博で「中國に寄付したから防護(hù)服が不足しているのではないか」との疑問に対する、吉村洋文大阪府知事の反論が紹介され、注目を集めた。寫真は防護(hù)服姿の中國醫(yī)療関係者。
2020年4月18日、中國版ツイッター?微博(ウェイボー)で「中國に寄付したから防護(hù)服が不足しているのではないか」との疑問に対する、吉村洋文大阪府知事の反論が紹介され、注目を集めた。
日本の情報を紹介する微博アカウントが18日に紹介したのは次のようなやり取り。自民黨の岡下昌平衆(zhòng)院議員は、新型コロナウイルスの感染拡大で醫(yī)療用防護(hù)服が不足し、代用品として雨がっぱを集めた大阪府に対して、ツイッターで「中國に防護(hù)服を送り大阪の醫(yī)療従事者には雨ガッパ…そうなる前にマスク等を含めてなぜ補(bǔ)充?備蓄してこなかったのか」と批判。これに同黨の宗清皇一衆(zhòng)院議員も「中國に送ったからなくなったのか?大阪府には説明が求められますね。醫(yī)療現(xiàn)場では本當(dāng)に不足していると聞いています」と応じた。
一方、これを受けた吉村知事は「大阪で必要なマスクと防護(hù)服は月60萬枚。中國に援助送付した防護(hù)服は計(jì)1萬枚、中國から送付を受けたマスクは計(jì)7萬枚。むしろ増えてる。送付と醫(yī)療資源不足は関係なし。天下の與黨國會議員が印象操作は情けない」と反論した。
これについて、中國のネットユーザーは「素晴らしい。彼が反撃しなかったら、日本人は中國が知らないうちにこれほど寄付していたとは知らなかったかもしれない」「見ていても実に痛そうなカウンターだ」「やたらレッテルを貼りたがる時代は本當(dāng)にイヤ」「中國から寄付があったというニュースは(日本では)報道しないんだよな」「この吉村さん、イケメンだな」といったコメントが寄せられた。
このほか、「今は日本でもツイッター政治が流行ってるんだな」「今や世界ではみんな中國を內(nèi)部対立の道具にしている。それは誰の目にも明らかだ」といったコメントも寄せられている。(翻訳?編集/川尻)
不足してるのは醫(yī)療用マスクと防護(hù)服。上海と江蘇州の感染拡大期に大阪府から援助で防護(hù)服各0.5萬枚を送り、大阪の感染拡大期に、上海、江蘇州から援助で醫(yī)療用マスク2萬枚、5萬枚合計(jì)7萬枚を受けた。これらは府內(nèi)醫(yī)療機(jī)関で使用。御黨が都知事に要請して何十萬枚も防護(hù)服を送ったようだがその説明は? https://t.co/aDlLq82F5G— 吉村洋文(大阪府知事) (@hiroyoshimura) April 18, 2020
不足してるのは醫(yī)療用マスクと防護(hù)服。上海と江蘇州の感染拡大期に大阪府から援助で防護(hù)服各0.5萬枚を送り、大阪の感染拡大期に、上海、江蘇州から援助で醫(yī)療用マスク2萬枚、5萬枚合計(jì)7萬枚を受けた。これらは府內(nèi)醫(yī)療機(jī)関で使用。御黨が都知事に要請して何十萬枚も防護(hù)服を送ったようだがその説明は? https://t.co/aDlLq82F5G
ちなみに、大阪の需要でいえば、醫(yī)療用マスクと防護(hù)服の必要枚數(shù)は、月約30萬枚、合計(jì)60萬枚。大阪が中國に援助送付した防護(hù)服枚數(shù)は合計(jì)1萬枚、大阪が中國から援助送付を受けた醫(yī)療用マスクは合計(jì)7萬枚。むしろ増えてる。送付と醫(yī)療資源不足は因果関係なし。天下の與黨國會議員が印象操作は情けない。 https://t.co/ZxMzDUtiRk— 吉村洋文(大阪府知事) (@hiroyoshimura) April 18, 2020
ちなみに、大阪の需要でいえば、醫(yī)療用マスクと防護(hù)服の必要枚數(shù)は、月約30萬枚、合計(jì)60萬枚。大阪が中國に援助送付した防護(hù)服枚數(shù)は合計(jì)1萬枚、大阪が中國から援助送付を受けた醫(yī)療用マスクは合計(jì)7萬枚。むしろ増えてる。送付と醫(yī)療資源不足は因果関係なし。天下の與黨國會議員が印象操作は情けない。 https://t.co/ZxMzDUtiRk
この記事のコメントを見る
Record China
2020/4/6
2020/3/13
2020/4/15
2020/4/5
黃 文葦
2020/4/3
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る