Record China 2013年11月30日(土) 14時(shí)10分
拡大
28日、日本在住の中國(guó)人ジャーナリストは臺(tái)灣人の優(yōu)しさが日本人を魅了していると指摘した。寫(xiě)真は臺(tái)北のマッサージ店に書(shū)かれた日本語(yǔ)。
(1 / 2 枚)
2013年11月28日、日本在住の中國(guó)人ジャーナリスト?黃文[火韋](ホアン?ウェンウェイ)氏は日本と臺(tái)灣の関係についてブログに記した。
【その他の寫(xiě)真】
臺(tái)灣では日本のものに対する信頼が非常に厚い。街をぶらつけば、露天商が「この財(cái)布は日本で流行している」とか「このTシャツは日本のものだよ」などと聲をかけてくる。書(shū)店では大ヒットドラマ「半沢直樹(shù)」を特集した雑誌が売られている。臺(tái)灣ではどこへ行っても日本語(yǔ)を話す人と出くわす。
占いスポットへ行った時(shí)、優(yōu)しそうな年配の占い師から「日本から來(lái)たんですか?」と聲をかけられた。彼女の日本語(yǔ)は流ちょうで、日本人観光客に対する大きな期待が感じられた?!杆饯险押?年生まれで、今年85歳になります。ここで日本人によく會(huì)いますが、とても親切で…」と話していた。
その後、ツアーグループと共に臺(tái)北にあるお茶の実演販売所へ向かった。日本語(yǔ)での茶道の説明が終わると、日本人観光客がその場(chǎng)で大量のお茶を購(gòu)入した。私は説明していた男性になぜ日本人と同じような日本語(yǔ)を話せるのかを聞いてみた。彼は「私は昭和3年に生まれて、18歳まで日本式の教育を受けてきました。だから日本語(yǔ)を忘れるわけがありません。日本人の友達(dá)もたくさんいますよ」と答えた。
この「昭和3年生まれ」の2人のことが頭から離れなかった。歴史にしても、現(xiàn)実にしても、臺(tái)灣と日本に利害衝突がないわけではなく、両者の間には中國(guó)と同じように領(lǐng)有権問(wèn)題や漁業(yè)権に関する爭(zhēng)いが存在している。しかし、臺(tái)灣と中國(guó)に対する日本の態(tài)度は全く異なっており、臺(tái)灣に対しては気を使い、遠(yuǎn)慮している部分も多い。
臺(tái)灣人が日本に対して持ち続けているある種の思い入れやあこがれによる「優(yōu)しさ」が日本人を魅了しているのかもしれない。(翻訳?編集/HA)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2013/11/12
2013/11/7
2013/10/17
2013/5/4
2011/9/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る