Record China 2020年4月20日(月) 21時(shí)30分
拡大
19日、中國(guó)の動(dòng)畫(huà)サイト?梨視頻の微博アカウントは、日本に嫁いだ中國(guó)人女性の母親が500枚のマスクを仕送りしたところ、姑が「寶の山だ」と驚いたと伝えた。資料寫(xiě)真。
2020年4月19日、中國(guó)の動(dòng)畫(huà)サイト?梨視頻の中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)アカウントは、日本に嫁いだ中國(guó)人女性の母親が500枚のマスクを仕送りしたところ、姑が「寶の山だ」と驚いたと伝えた。
同アカウントは、京都在住で日本人の夫を持つ張(ジャン)さんのエピソードを紹介。1月末に中國(guó)で新型コロナウイルス感染者が急増していたころに、張さんが夫とともにマスク6000枚を中國(guó)に仕送りし、その後、日本での感染者が急増して中國(guó)では小康狀態(tài)に入ると、今度は中國(guó)に住む張さんの母親が500枚のマスクを仕送りしてきた。張さんは、「送られてきたマスクの寫(xiě)真を見(jiàn)た夫の母親は驚き、『寶の山だ』と言っていた」と語(yǔ)った。
このエピソードについて、中國(guó)のネットユーザーは「ハハハ。マスクは今年最高の贈(zèng)り物だな」「お姑さんの話(huà)がいいわ」「日本人の物の例え方は本當(dāng)におもしろい」「友好的な往來(lái)があるのはすごくいいことだ」「今回のウイルス感染で、日中韓の関係が深まったと思う。まさに遠(yuǎn)くの親せきより近くの友だ」といった感想を殘した。
また、マスクの枚數(shù)に注目するユーザーも少なからず見(jiàn)られ、「(中國(guó)に)送ったマスクの10分の1も返ってきていないが、どういうことなのか」「6000枚に対して500枚で驚くという日本の姑さんは、感謝の心というものを理解している」「ここは6萬(wàn)枚送ってあげるべきだろう」などの聲も見(jiàn)られた。(翻訳?編集/川尻)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2017/9/8
2017/8/26
2018/1/23
2018/1/25
2018/4/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る