Record China 2013年12月24日(火) 22時6分
拡大
24日、韓國で先ごろ発表された「今年の成語」に「倒行逆施(時流に逆らう)」が選ばれたことについて、中國のインターネット上ではさまざまな聲があがっている。寫真は韓國明洞。
(1 / 2 枚)
2013年12月24日、韓國で先ごろ発表された「今年の成語」に「倒行逆施(時流に逆らう)」が選ばれたことについて、中國のインターネット上ではさまざまな聲があがっている。
【その他の寫真】
今回の調(diào)査は、韓國メディアが大學教授622人を?qū)澫螭衰ⅴ螗暴`ト形式で行ったもので、「時流に逆らう」は全體の32.7%を占めた。中央大學歴史學科教授は「樸大統(tǒng)領は國民の期待を裏切った。政策や人事で歴史の歯車を逆回転させた」と指摘。仁済大學法學院教授は「選挙公約の『経済民主主義による福祉社會の建設』を?qū)g現(xiàn)できず、人々を失望させた」と述べた。
このニュースは中國でも注目を集めた。「中國版ツイッター」と呼ばれる簡易投稿サイトには多數(shù)のコメントが寄せられた。以下はその一部。
「左寄りのメディアだろう。大げさに報じているだけ」
「天敵である日本へ贈る言葉かと思った」
「中國は“內(nèi)憂外患(國內(nèi)の反亂と外國の侵略)”だな」
「韓國では多くの國民が樸大統(tǒng)領に反対し、ソウルではデモや集會が開かれている。樸大統(tǒng)領は真に民意によって選出されたのではなく、ただの操り人形らしい」
「聞くところによると、樸大統(tǒng)領は國の醫(yī)療保険や鉄道を私物化しようとしているらしい。國民はばかでなければ當然ストライキするだろう」
「韓國は民主的だなあ。大統(tǒng)領を批判できるなんて」
「北朝鮮人と韓國人の共通點は、どちらも韓國大統(tǒng)領を罵ることができる點だ」
「數(shù)年経てば成語も韓國のものになるだろう」
「韓國の學者は『時流に逆らう』という言葉も韓國起源だと言い出す」(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2013/12/24
2013/12/23
2013/12/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る