Record China 2014年1月3日(金) 17時(shí)25分
拡大
1日、臺(tái)灣の馬英九総統(tǒng)は臺(tái)北市政府が主催した漢字文化祭に出席し、繁體字は中華文化の真髄であると語(yǔ)った。資料寫(xiě)真。
(1 / 2 枚)
2014年1月2日、臺(tái)灣?東森新聞によると、臺(tái)灣の馬英九(マー?インジウ)総統(tǒng)は1日、臺(tái)北市政府が主催した漢字文化祭に出席し、繁體字は中華文化の真髄であると語(yǔ)った。2日付で中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)が伝えた。
【その他の寫(xiě)真】
漢字文化祭は書(shū)道家130人や有名人などを招き開(kāi)催された。馬総統(tǒng)は會(huì)場(chǎng)で、繁體字は文化上において重要な意義を持っており、政治的立場(chǎng)とは関係ないと唱え、「繁體字は中華文化の真髄であり、文化的意義だけでなく、蕓術(shù)的価値も備えている」と語(yǔ)った。
さらに、「全世界で約4000萬(wàn)人が繁體字を使用しており、臺(tái)灣は繁體字の使用が最も多い地域である」と語(yǔ)り、「臺(tái)灣當(dāng)局は中國(guó)人観光客誘致のために簡(jiǎn)體字による宣伝や看板を使用しない。中國(guó)本土の人々に繁體字の美しさを體得させたい」と強(qiáng)調(diào)した。
馬総統(tǒng)によると、常用の漢字は約8000字あり、簡(jiǎn)體字は約2200字ある。そのうち、字の形全體を変化させた簡(jiǎn)體字は482字しかないという。そのため、臺(tái)灣を訪れる年間300萬(wàn)人の中國(guó)人観光客にとって繁體字を読むことは問(wèn)題にならないとし、「繁體字が読めない人がいたと聞いたことは一度もない」と語(yǔ)った。(翻訳?編集/HA)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2013/12/26
2013/12/10
2013/11/18
2011/6/17
2013/7/25
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る