中國の元記者、マナー違反の中國人を「支那人」と表現(xiàn)=過去には「醜い×國人」とも

Record China    2020年7月28日(火) 17時(shí)20分

拡大

中國メディアの元記者が中國人のマナー違反行為をとがめる投稿を行った際、中國を侮辱するような表現(xiàn)を用いたとして物議を醸している。

中國メディアの元記者がSNSで中國人のマナー違反行為をとがめる投稿を行った際、中國を侮辱するような表現(xiàn)を用いたとして物議を醸している。中國メディアの観察者網(wǎng)が27日付で伝えた。

物議を醸しているのは中國誌?Vista看天下の元記者、張暁唇(ジャン?シアオチュン)氏の投稿。張氏は27日正午過ぎ、中國版ツイッター?微博(ウェイボー)に路上の寫真を投稿し、「支那人はたばこの吸い殻を地面に投げる。黒人やインド人でもこんなことはしない。支那人は學(xué)校で何を?qū)Wんでいるのか。反省しないのか」とつづった。

これに対し、ネットユーザーからは「あきれてものも言えない」「中國が嫌いなのに移民する金もないのか」「この人は歐州に行ったことがないようだ。ハンブルクもパリもニースもミランも吸い殻はたくさん落ちてるよ」「吸殻を捨てるのは間違い。だが、批判するにも適當(dāng)な言葉というものがある」など、批判の聲が相次いだ。また、「支那」という表現(xiàn)への反発も強(qiáng)く、「売國奴はいつの時(shí)代にもいるものだが、今は2020年、1937年ではない」「精日(精神日本人。自分は精神的には日本人であると考える人)なのだろう」といったコメントも寄せられた。

記事によると、張氏は過去にも、マンションの敷地內(nèi)に入ろうとして阻止された女性が「私が美人じゃないというの?。開けなさい!」と叫んだという騒動(dòng)について「中國の病人がますます増えている」とコメントしたほか、路上で歌っているストリートミュージシャンの肩に手をかける中國人観光客の寫真に対し、「中國人観光客の気持ち悪さはすでに相當(dāng)なレベルに達(dá)している。彼女が歌を歌っているのが見えないのか?」などと批判。スーパーで売り物のトウモロコシの莖の部分をかじり取る(量り売りのため少しでも安くしようとしている)中年女性の寫真には「醜い×國人」とコメントした。過去に批判を受けた際には、「私を中國から追い出してくれたら、先祖代々まで感謝するだろう」とも返信していた。

張氏は微博でVista看天下の記者を名乗り、微博から本人認(rèn)証も受けていたが、「同誌の記者が中國に対する侮辱的な言葉を使った」と騒動(dòng)になると、「その雑誌社を離れてすでに3年が経った。認(rèn)証を修正するのを忘れていた。さっき(修正を)申請(qǐng)した。何か言いたいことがあるならコメントしてくれ」と報(bào)告。その後同誌も聲明を発表し、「確かに張氏は2014年4月から弊社で働いたことがあるが、17年4月に個(gè)人的な理由で退社した。彼は退社後もずっと微博の認(rèn)証を修正しなかった。修正するよう働きかけてこなかったのは弊社のミス」と説明した。

張氏は現(xiàn)在、微博のアカウントを殘してはいるが、問題の投稿を含む多くの投稿を削除し、他のユーザーからのコメント投稿も不可にしている。(編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜