Record China 2014年1月29日(水) 6時(shí)30分
拡大
28日、日本は昔からインターネットと白物家電の融合を試してきた。これらの製品は、「ネット家電」もしくは「スマート家電」と呼ばれる。資料寫(xiě)真。
(1 / 2 枚)
2014年1月28日、日本は昔からインターネットと白物家電の融合を試してきた。これらの製品は、「ネット家電」もしくは「スマート家電」と呼ばれる。シャープは1999年、レシピをダウンロードできる電子レンジを発売した。しかし當(dāng)時(shí)はパソコンと電子レンジを融合したもので、消費(fèi)者はいつでもどこでも使用できるわけではなく価格も割高であったため、一時(shí)だけもてはやされたもののすぐに靜けさを取り戻した。その後はスマートフォンやiPadなどの登場(chǎng)に伴い、「スマホ+家電」が再び話題になった。パナソニックはスマートフォンとリンクできるさまざまな白物家電を発売し、未來(lái)の家電業(yè)界の流れと稱(chēng)された。しかし全體的に見(jiàn)て、インターネットと融合したスマート家電は日本でそれほど普及していない。その中には、多くの現(xiàn)実的な要因が存在する。環(huán)球時(shí)報(bào)が伝えた。
【その他の寫(xiě)真】
日本において、「スマート家電」もしくは「スマホ+家電」が最も良く登場(chǎng)する場(chǎng)は各種展示會(huì)だ。各社は展示會(huì)で、自社の新製品を発表する。スマートフォンの操作により、お好みの番組をテレビに録畫(huà)させる。冷蔵庫(kù)に現(xiàn)在の中身を報(bào)告させ、夕飯の支度の參考にする。外出時(shí)に家庭內(nèi)の炊飯ジャーに炊飯開(kāi)始を指示する。帰宅前にエアコンを動(dòng)かし、部屋に入る頃には涼しくなっている(もしくは暖かくなっている)。スマートフォン一臺(tái)で、家庭內(nèi)のすべての家電をコントロールできると言える。これは伝統(tǒng)的な家電よりスマートで、人々の生活にさらなる便利をもたらし、効率を高めることが可能だ。
しかし日本の家電売場(chǎng)に並べられているネット家電も、日本人の家庭內(nèi)で使用されているネット家電も少なく、普及までまだまだといった現(xiàn)狀だ。家電売場(chǎng)において、ネット家電は新しい製品であるため、価格は伝統(tǒng)的な家電を約30%上回るが、誰(shuí)からも問(wèn)い合わせがないことの方が多い。日本人の家庭では現(xiàn)在、伝統(tǒng)的な家電が主流だ。日本の家電メーカーはテレビCMで、摩訶不思議なネット家電のさまざまな機(jī)能を紹介しているが、どうやらあまり高い販促効果を発揮していないようだ。
日本でネット家電の販売が不振に陥り、消費(fèi)者の消費(fèi)意欲が弱いという問(wèn)題について、東芝は市場(chǎng)調(diào)査を?qū)g施したことがある。その結(jié)果により、次の重要な原因が示された。日本人は、この道具の使い方はこれと決める傾向があり、テレビ、ゲーム、ネットサーフィン、ネット通販といったことを分けてやり、それぞれ専用的なツールを使いたがる。日本の多くの消費(fèi)者は、ネット家電の最も受け入れやすい用途を、「家庭內(nèi)のすべての家電の運(yùn)転を管理する(スマートフォンにより家電の運(yùn)転狀態(tài)を確認(rèn)する)」としている。例えばスーパーで買(mǎi)物をしている時(shí)に、スマートフォンにより冷蔵庫(kù)の中身をチェックし、買(mǎi)い物の參考にする。もしくは外出中に、家庭內(nèi)の洗濯機(jī)が洗濯を終えてから、主人に報(bào)告をするといった機(jī)能だ。しかし日本の多くの消費(fèi)者は、一人で生活している場(chǎng)合はこのハイテクなネット家電が必要かもしれないが、一家で生活している場(chǎng)合はこれらの機(jī)能の必要性は際立たないと指摘した。
同調(diào)査によると、日本の消費(fèi)者がネット家電を買(mǎi)いたがらないことには、もう一つの原因がある。料金を支払いネット接続しなければ家電への指示が実行できないことに、多くの消費(fèi)者が不満を感じているのだ。仮にどこでも無(wú)料Wi-Fiがカバーされていれば、ネット家電を使いたいという意欲が強(qiáng)まるはずだ。
ネット家電の將來(lái)的な普及について、富士総研の主任研究員の前川徹氏は、「期待されるネット家電 普及の鍵は何か」という論文を発表した。その內(nèi)容によると、ネットテレビやデジカメなどのネット家電について、消費(fèi)者はいつでもどこでも映畫(huà)や音楽を楽しめることを歓迎するが、これらの「スマート化」した家電の自身もしくは家族の健康に対する影響、また一部の犯罪者に使用されることを懸念している。ネットに接続すると、プライバシーが侵害されやすいという重大な問(wèn)題が生じる。ネット上には、ハッカーがはびこっているからだ。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/YF?編集/武藤)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2014/1/27
2014/1/15
2014/1/10
2014/1/9
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る