潘國(guó)連事務(wù)総長(zhǎng)、中國(guó)語(yǔ)で春節(jié)祝賀メッセージ「中國(guó)國(guó)民と協(xié)力を」―シンガポール華字紙

Record China    2014年1月31日(金) 0時(shí)38分

拡大

30日、國(guó)連の潘基文事務(wù)総長(zhǎng)はこのほど、中國(guó)國(guó)民と世界の華人に向け、中國(guó)語(yǔ)で「速やかなる成功を」と春節(jié)(舊正月)を祝うメッセージを発表した。寫真は中國(guó)の舊正月。

(1 / 2 枚)

2014年1月30日、シンガポール華字紙?聯(lián)合早報(bào)によると、國(guó)連の潘基文(パン?ギムン)事務(wù)総長(zhǎng)はこのほど、中國(guó)國(guó)民と世界の華人に向け、中國(guó)語(yǔ)で「速やかなる成功を」と春節(jié)(舊正月)を祝うメッセージを発表した。

その他の寫真

國(guó)連事務(wù)総長(zhǎng)による春節(jié)の祝賀メッセージは、最近國(guó)連の伝統(tǒng)的な活動(dòng)の一つとなっている。潘事務(wù)総長(zhǎng)のメッセージは米國(guó)時(shí)間の29日午後撮影された。今年は昨年より長(zhǎng)い時(shí)間収録され、潘事務(wù)総長(zhǎng)の中國(guó)語(yǔ)も上達(dá)したという。

潘事務(wù)総長(zhǎng)はまず、中國(guó)語(yǔ)で「新年おめでとうございます」とあいさつ。さらに「私は國(guó)連事務(wù)総長(zhǎng)の潘基文です」と延べた後、英語(yǔ)で「春節(jié)おめでとうございます」と語(yǔ)った。

潘事務(wù)総長(zhǎng)は國(guó)連の繁栄と平和、発展、人権など共通の議題について、中國(guó)國(guó)民と緊密に協(xié)力したいと表明。中國(guó)の貢獻(xiàn)に感謝していると語(yǔ)った。(翻訳?編集/AA)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜