Record China 2014年2月4日(火) 23時(shí)55分
拡大
3日、華字紙?日本新華僑報(bào)の蔣豊編集長(zhǎng)は、「日本人は『人生の最期』をどのように設(shè)計(jì)するのか」と題した記事を、中國(guó)メディア?新浪網(wǎng)に掲載した。
(1 / 4 枚)
2014年2月3日、華字紙?日本新華僑報(bào)の蔣豊(ジアン?フォン)編集長(zhǎng)は、「日本人は『人生の最期』をどのように設(shè)計(jì)するのか」と題した記事を、中國(guó)メディア?新浪網(wǎng)に掲載した。以下はその內(nèi)容。
【その他の寫真】
國(guó)立社會(huì)保障?人口問(wèn)題研究所のデータによれば、1980年に日本の獨(dú)居人口(単獨(dú)世?。─先丝谌wの約20%だったが、2012年には40%近くにも膨れ上がった。その結(jié)果、日本人にとって「孤獨(dú)死」は身近なものになり、最近では「自立死」の風(fēng)潮が社會(huì)に広がりつつある。
孤獨(dú)死は嫌だが、他人に迷惑をかけたくない。こうした獨(dú)居者の不安を解消するサービスが続々と市場(chǎng)に參入している。亡くなった獨(dú)居者の遺品の整理、清掃を引き受ける業(yè)者や、獨(dú)居者が亡くなった後のさまざまな手続きや支払いを代行する弁護(hù)士事務(wù)所などがそうだ。
遺品整理會(huì)社の責(zé)任者によると、孤獨(dú)死になりやすいのは50?60代の獨(dú)身男性だという。この世代の男性は仕事がすべてであり、退職した途端に生きがいを無(wú)くしてしまう。自尊心が強(qiáng)いので周囲に助けを求めることができず、急死した場(chǎng)合、誰(shuí)にも気付かれないケースが多い。
家族のいない獨(dú)居者は、自分の死後に発生する、あらゆる手続きを代行してもらうため、生前に友人や弁護(hù)士と委任契約を交わすことができる。日本の大きな書(shū)店に置かれている「エンディングノート」は、突然他界したり、意思疎通ができなくなったりした時(shí)に備えて、自分らしい人生の終わり方をあらかじめ記しておくためのものだ。
「人間関係が希薄になったこの社會(huì)で、一人暮らしを選択することは決して悪いことではない。自立さえできれば、孤立とはいえない。他人に迷惑をかけない終わり方を人生設(shè)計(jì)に加えるのも自立だ」と、遺品整理會(huì)社の責(zé)任者は語(yǔ)っている。(翻訳?編集/本郷)
●蔣豊(ジアン?フォン)
日本在住のジャーナリスト。99年創(chuàng)刊で年間発行部數(shù)324萬(wàn)部を誇る日本の中國(guó)語(yǔ)紙?日本新華僑報(bào)編集長(zhǎng)。
※本記事は筆者の承諾を得て掲載したものです。
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2014/2/4
2014/2/3
2014/2/2
2014/1/31
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る