Record China 2014年2月5日(水) 7時(shí)9分
拡大
3日、ロンドンのあるコラムニストが「中國(guó)のジョークを知ることは中國(guó)文化を理解する手段の一つだ」とする記事を書いた。寫真は北京。
(1 / 2 枚)
2014年2月3日、英BBC中國(guó)語サイトによれば、ロンドンのある新聞のコラムニストが「中國(guó)のジョークを知ることは中國(guó)文化を理解する手段の一つだ」とする記事を書いた。
【その他の寫真】
コラムニストのガブリエル?グリフィンさんによれば、このほど出版された中國(guó)のジョークを英語に翻訳した「メイド?イン?チャイナ(中國(guó)製造)」という本は、戀愛から環(huán)境問題まで様々な題材が扱われており、とても興味深いという。
掲載された一節(jié)では、北京人が上海人に対して「中國(guó)で一番幸せなのは北京人だ。窓を開ければただでたばこが吸える」と自慢すると、上海人は「それがどうした。こっちは蛇口をひねれば豚汁が飲めるんだぞ」と応じる。
これは、北京では大気汚染が深刻なこと、上海では2012年に市內(nèi)の川に大量の豚の死骸が浮かんでいるのが見つかったことを皮肉をこめて表現(xiàn)している。
グリフィンさんは、「これは中國(guó)ではよく知られたジョークだ」とし、「中國(guó)へ出張に行く人がいれば勧めるに値する」と話す。中國(guó)はグローバル経済の中で重要な位置を占めるようになったが、“メイド?イン?チャイナ”が世界各地に流通するようになるにつれ、こうした中國(guó)のジョーク、中國(guó)に関する知識(shí)や文化も言葉の壁を越えて世界に広がりつつあるという。(翻訳?編集/岡田)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/2/3
2014/1/31
2014/1/21
2014/1/16
2014/1/15
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る