「ハングルは完璧な文字」米學(xué)者の131年前の寄稿文が初公開(kāi)=韓國(guó)ネットで稱(chēng)賛の嵐

Record China    2020年9月1日(火) 20時(shí)0分

拡大

31日、韓國(guó)?メディアによると、米獨(dú)立運(yùn)動(dòng)家ホーマー?ハルバート博士が131年前に米國(guó)メディアに寄稿した「THE KOREAN LANGUAGE」の原本と翻訳が初めて一般公開(kāi)された。寫(xiě)真は韓國(guó)の本屋。

2020年8月31日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースによると「韓國(guó)人よりも韓國(guó)を愛(ài)した外國(guó)人」と呼ばれた米國(guó)人の獨(dú)立運(yùn)動(dòng)家ホーマー?ハルバート博士が131年前に米國(guó)メディアに寄稿した「THE KOREAN LANGUAGE」の原本と翻訳が初めて一般に公開(kāi)された。

ソウル市麻浦(マポ)區(qū)の外國(guó)人宣教師墓地で、ハルバート博士の逝去71周年追悼式が行われ、1889年に日刊紙「ニューヨーク?トリビューン」に掲載された寄稿文が公開(kāi)された。

ハルバート博士はこの中で、ハングルについて「アルファベットに似たハングルは、完璧な文字」「ハングルのつづりは『徹底した発音中心』だ。英國(guó)や米國(guó)が長(zhǎng)い間渇望し、學(xué)者たちが心血を注いだが成功できなかった課題が、朝鮮では數(shù)百年の間、現(xiàn)実として存在していた」「表音文字體系のあらゆる長(zhǎng)所が、ハングルに溶け込んでいる」「文字の構(gòu)造上、ハングルに匹敵するほどの単純性を持つ文字はこの世のどこにもない」などと評(píng)価している。

世宗(セジョン)國(guó)語(yǔ)文化院の院長(zhǎng)は「ハルバート博士のハングル評(píng)価は、ハングル創(chuàng)世者である世宗の訓(xùn)民正音の観點(diǎn)と趣旨をそのまま受け継いでいるもの。ハングルの科學(xué)性、効率性に注目し、ハングルが完璧な文字であることを世界に初めて発信した」とコメントしている。

米バーモント州生まれのハルバート博士は1886年に大韓帝國(guó)王立英語(yǔ)學(xué)校の教師として訪韓。外國(guó)語(yǔ)を教えるとともに、外交諮問(wèn)として光武皇帝(高宗)に仕えた。帰國(guó)から約40年を経て、1949年7月29日に韓國(guó)政府の招きで光復(fù)節(jié)(日本からの解放)の行事に出席するために訪韓したが、その1週間後に86歳で他界した。韓國(guó)の地に埋葬してほしいという生前の希望により、外國(guó)人墓地に埋葬された。1950年に外國(guó)人で初めて、建國(guó)勲章を受章している。

この記事に、韓國(guó)のネットユーザーからは「誰(shuí)が読んでも読み方は一通りしかなく、意味は分からなくても発音することはできる。最高の文字だ」「世宗がいなかったら、複雑な漢文を使っていたんだろうな」「500年前に21世紀(jì)のインターネットに最適な文字を創(chuàng)世した世宗は最高の天才だ」「世宗大王、ありがとう」「日本帝國(guó)はこの完璧な文字を抹殺しようとした」「韓國(guó)人は偉大な民族だ」など、ハングルとそれを創(chuàng)世した世宗大王への稱(chēng)賛が殺到している。

また、「優(yōu)れたものを優(yōu)れていると見(jiàn)抜く目と知性も寶石のようだ」「ハングルも素晴らしいが、この時(shí)代にそれに気付いた博士も素晴らしい」「ハルバート博士は大韓獨(dú)立の英雄であり、最高の宣教師だ」など、ハルバート博士を稱(chēng)えるコメントも多數(shù)寄せられている。(翻訳?編集/麻江)

この記事のコメントを見(jiàn)る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜