人民網(wǎng)日本語版 2020年9月15日(火) 16時40分
拡大
スマホがあるのが當(dāng)たり前の環(huán)境で育ったZ世代(1990年代後半から2000年生まれの世代)は、句點の付いたメッセージに恐怖を感じるという。資料寫真。
微信(WeChat)でチャットをする時、あなたはメッセージの最後に句點「?!工蚋钉堡毪坤恧Δ恳徊郡窝哉Z學(xué)者によると、スマホがあるのが當(dāng)たり前の環(huán)境で育ったZ世代(1990年代後半から2000年生まれの世代)は、句點の付いたメッセージに恐怖を感じるという。その理由は、この世代にとって句點は文の終わりを意味するのではなく、堅苦しさや怒りを伝える記號だからだ。中國日報が伝えた。
スマホがあるのが當(dāng)たり前の環(huán)境で育ったZ世代は、スマホでメッセージを送る時、句點は使わない。
言語學(xué)の専門家は現(xiàn)在、正しく句點を使ったメッセージを青少年がなぜ怒りのシグナルととらえるのかについて、研究を進(jìn)めている。
作家のRhiannon Cosslett氏は最近、ツイッターに、「年齢が比較的高い人は、メールやショートメッセージで句點を使うと、若者が『堅苦しい、フレンドリーでない』と感じることに気付いているだろうか?これは純粋に興味深いテーマだ」とつづり、若者の句點に対する態(tài)度に関する議論が再び巻き起こった。
Cosslett氏のツイートに対し、犯罪小説家のSophie Hann氏は、「16歳の息子に聞いてみたら、なんと本當(dāng)にそうだった。受け取ったショートメッセージの最後に句點が付いていたら、送信者のことを変わり者、辛辣、堅苦しいと感じるらしい」と書き込んだ。
専門家は、「電子機(jī)器を使って交流することに慣れている若者は、自分の考えを分けて送信し、句點は使わない」と分析している。
英紙デイリー?テレグラフの報道によると、オランダ?ライデン大學(xué)の言語學(xué)者であるLauren Fonteyn博士は、ツイッターに、「ショートメッセージを送信する時に句點を付けなくても、その発言は明らかに終わっている。だから、既に終わったことにさらに発言の終わりを意味する句點を付けると、それを読んだ人は往往にしてネガティブな気持ちになる」と綴っている。
ネット上の交流において起こっていると思われる句點の意味の変化については、言語學(xué)者がもう何年も議論してきた。
世界でトップレベルの言語學(xué)者である英國のDavid Crystal教授は著書「Making a Point」の中で、「インターネット上やインスタントメッセンジャーでのやり取りやスピーディーな會話を見ても、自分の観點を表明するのでない限り、人々は句點を全く使っていない」と綴っている。
ニューヨーク州立大學(xué)ビンガムトン校の2015年の研究では、ショートメッセージの最後に句點を付ける人は不誠実と見られてしまうことが分かった。一方、ショートメッセージの最後にビックリマークを付けると、心がこもっていて誠実、または深みがあると見られるという。例えば、「おもしろい!」、「本當(dāng)に恥知らずな奴だ!」といった具合だ。
ちなみに、句點の起源はギリシャの句読點で、ビザンティウムのアリストファネス(古代ギリシャの代表的な喜劇作家、詩人)が紀(jì)元前3世紀(jì)に考案した。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集/KN)
この記事のコメントを見る
Record China
2020/9/11
2020/3/26
2020/3/27
2019/11/17
2019/11/18
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る