日本メディアが中國報道を悪意を持って修正?。渐`リング韓國女子選手の報道で―中國メディア

Record China    2014年2月18日(火) 17時6分

拡大

18日、新浪體育は、「ある日本メディアが、中國の報道を翻訳して伝える際、悪意を持ってタイトルを修正した」と伝えた。寫真は新浪體育のニュースページ。

(1 / 2 枚)

2014年2月18日、新浪體育は、「ある日本メディアが、中國の報道を翻訳して伝える際、悪意を持ってタイトルを修正した」と伝えた。「Webメディアは國際交流の擔い手としての役割を擔っている中で、翻訳ミスや悪質な修正?加筆は相互不信と悪影響を及ぼす」と強く批判している。

その他の寫真

新浪體育の報道によると、日本のヤフーに配信しているXINHUA.JPは18日、武漢晩報が伝えた中國語ニュースを日本語に翻訳し、「<カーリング>中國代表と結婚したせい?韓國女子代表が「注目度低い」理由に國內で冷遇される―中國紙」とのタイトルを付けて配信した。

しかし、武漢晩報の元記事には「中國人との結婚が、韓國女子代表が冷遇される原因となっている」という內容は見當たらず、翻訳された日本語文のなかにも該當する內容がないという。

新浪體育は、「行き過ぎたと気付いたのか、配信からおよそ1時間後にタイトルが変更された。しかし、このようなタイトルがもたらした影響に、どういった態(tài)度をとるのだろうか?」と伝えている。

また新浪體育は、XINHUA.JPについて「日本の會社であり、中國國営の新華社の日本語版ではない」と注釈を付けて紹介している。(翻訳?編集/TK)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜