人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2020年10月17日(土) 19時(shí)30分
拡大
インスタントラーメンが今、「國(guó)民食」の座に返り咲きつつある。膨大なシングル人口が「一人食事」の習(xí)慣を生み出し、革新的な商品が次々に登場(chǎng)し、ヘルシーさとおいしさを志向する高級(jí)インスタント食品が流れに逆らって臺(tái)頭しつつある。
■「一人食事」がトレンドに
「中國(guó)統(tǒng)計(jì)年鑑2017年」のサンプル分析によると、中國(guó)のシングル人口はすでに2億4000萬人に達(dá)し、総人口の15%を占めるようになった。シングル人口の飲食消費(fèi)シーンをめぐって、食品?外食業(yè)にも一連の変化が起きている。「一人食事」の概念は今や「ニッチ市場(chǎng)」のレッテルから解き放たれ、外食業(yè)界の毛細(xì)血管に深く入り込んだ。
天貓(Tmall)が17年5月に発表したデータによると、1人分の食品の売り上げ増加率は200%を超えた。インスタント火鍋の購(gòu)入者と従來型火鍋食材の購(gòu)入者を比較してわかるのは、インスタントを注文した人は半分以上が未婚者だった一方で、従來型食材を注文した人は80%近くが既婚者だったことだ。年齢と職業(yè)をみると、インスタントは19-28歳の占める割合が従來型を大幅に上回った。19-28歳はシングルが最多を占める年齢層でもある。
■シングル層が高級(jí)路線を牽引
「一人食事」の経済的特徴は明らかで、効率や頻度、品質(zhì)、特別感、個(gè)性化のレベルが高いことが特徴だ。企業(yè)の側(cè)からみると、こうした消費(fèi)に傾く消費(fèi)者は、往々にして理想的な消費(fèi)者であることが多い。インスタント食品の爆発的ヒットは、食事の効率を高めただけでなく、この消費(fèi)層のニーズも満たした。たとえば自熱ミニ火鍋(発熱パックに水を注ぐだけで熱々の火鍋が食べられるインスタント火鍋)なら、便利さを提供したというだけでなく、一人でもおいしい火鍋を食べたいという「シングル族」の夢(mèng)を葉えたことがより重要だ?;疱仱祥L(zhǎng)らく特別感の強(qiáng)いメニューで、場(chǎng)面をセッティングするのはなかなか大変で、多くの人は食べたいと思っても機(jī)會(huì)がなかった。しかもデリバリーの火鍋はシングルには量が多過ぎた。自熱ミニ火鍋はもともと「一人食事」向けで、鍋物に付隨する人付き合いのハードルもなく、消費(fèi)者は味を楽しみたいという動(dòng)機(jī)は火鍋そのものの味に簡(jiǎn)略化される。
さらに言えば、自熱ミニ火鍋は火鍋を日常的な消費(fèi)財(cái)に変えた。料理できる環(huán)境がなく、オンラインツーオフライン(O2O)サービスも屆かない場(chǎng)面、たとえば屋外でのピクニック、長(zhǎng)距離電車での旅行などに、自熱ミニ火鍋は切り込んでいける。ミニ火鍋の他にも、高級(jí)インスタントラーメン、タニシ麺、インスタントビーフン、サンラービーフン、豚の腸麺といったインスタントラーメンの新顔も、多くのシングル消費(fèi)者の新たな選択肢になっており、グルメ系ブロガーの動(dòng)畫に度々登場(chǎng)し、食卓の新たなブームを引き起こしている。
データによると、今年1-9月には、中國(guó)國(guó)內(nèi)の大手ECプラットフォームのインスタント食品の売上高は前年同期比68.68%増加した。このうちタニシ麺の割合が最も高く19.4%に達(dá)し、次はサンラービーフンの12.12%だった。
■ニーズが高度化、インスタント食品の栄養(yǎng)?健康志向を推進(jìn)
生活水準(zhǔn)が向上するにつれ、商品へのニーズも絶えず細(xì)分化している。インスタントラーメンといえども、消費(fèi)者はより?yáng)佯B(yǎng)価の高い商品を求めるようになり、栄養(yǎng)志向が今やインスタント市場(chǎng)の高度化を駆動(dòng)する主な要因となっている。
インスタント食品の元祖「インスタントラーメン」は、一時(shí)はデリバリー市場(chǎng)の打撃を受けて深刻な危機(jī)に陥り、康師傅を代表とする伝統(tǒng)的インスタントラーメンは、5年間で売り上げが82億食減少した。
デリバリー慣れした若者層を奪い返すため、インスタント食品メーカーは高級(jí)インスタント食品への高度化が必要になり、康師傅、統(tǒng)一などのインスタントラーメンメーカーは相次いで高級(jí)路線の商品を打ち出した。塩分控えめ、グリーン、ヘルシーを合わせ技にした一連の商品が登場(chǎng)して、19年上半期の中國(guó)インスタントラーメン市場(chǎng)の売上高は前年同期比7.5%増加し、販売量も同1.4%増加した。世界ラーメン協(xié)會(huì)は、19年の中國(guó)インスタントラーメン販売量は400億食以上を維持すると予想する。このうち消費(fèi)者の細(xì)分化と栄養(yǎng)ニーズの高まりがインスタント食品の高級(jí)化を推し進(jìn)める。多くのスーパーの棚をみると、高級(jí)インスタントラーメンと低価格インスタントラーメンの割合は1対1で、市場(chǎng)を二分している。
ヘルシー志向、栄養(yǎng)志向という消費(fèi)の新たなニーズに喚起されて、インスタント食品は次々に高級(jí)化路線を歩み始めた。小麥粉製品の場(chǎng)合、高級(jí)志向のインスタントラーメンでも、餅(ピン)でも、內(nèi)容に大きな変化が生じている。以前のように麺や餅とわずかばかりのフリーズドライの野菜が入っているのとは異なり、真空パックに包まれた生の麺?餅に液體スープが入っている。李子柒のタニシ麺の場(chǎng)合、麺のほかに7種類の調(diào)味料が入っており、スープベース、調(diào)味酢、ラー油、ピーナッツ、野菜、タケノコ、サクサク湯葉の7種類がある。パッケージには調(diào)理方法と調(diào)理時(shí)間が詳しく書かれ、誰(shuí)が作っても本格的な味に仕上がるようになっている。
勁麺堂の牛肉刀削麺は、レトルトのスープを加熱し別にゆでた麺と合わせて食べる。1人分に「牛肉のブロックが6-7個(gè)入っており、ダイレクトな満足感を味わえる。
「外でがんばって働いて、殘業(yè)して家に帰っていつもインスタントラーメンを食べる。これが長(zhǎng)く続くと確かに栄養(yǎng)が不足する」。このように話す福州出身の蔣さんは、高級(jí)インスタント食品の魅力に気がついてからというもの、自宅にストックを切らしたことはない。食事を作る時(shí)間がない時(shí)に食べるが、野菜も肉も入っていて、お腹いっぱいになり?yáng)佯B(yǎng)も豊富だという。
■価格も上昇、ブランド側(cè)は高級(jí)インスタント市場(chǎng)への展開を進(jìn)める
高級(jí)路線をひた走るインスタント食品は、麺もスープも調(diào)味料も大いに高度化が進(jìn)んだ。技術(shù)の向上が栄養(yǎng)も向上させ、それに見合う価格設(shè)定が必要になって、単価が20元(約300円)を超える商品もたくさん登場(chǎng)した。
比較してわかることは、従來のインスタントラーメンは単価が1.5元(約8円)から5元(約75円)の間だが、高級(jí)化した新スタントラーメンはこれより大分値が張ることだ。蔣さんは、「1袋數(shù)元から20數(shù)元になって、初めはなんて高いんだ、外食の値段と変わらないと思った。その後、試しに何種類か食べてみて、このバージョンアップしたインスタントラーメンは確かにおいしいし、健康面でも品質(zhì)面でも飛躍していることがわかった。定期的にいろいろ選んでストックしておこうと思う」と話した。価格は大分上昇したが、便利さと栄養(yǎng)バランスを両立した高級(jí)インスタントラーメンにはやはり人気がある。食品メーカーが発表したデータもこうした見方を裏付ける。インスタントラーメン大手の統(tǒng)一の年次報(bào)告によると、19年のインスタントラーメン業(yè)務(wù)の業(yè)績(jī)の伸びは、各ブランドの中でも中高級(jí)路線のシリーズが市場(chǎng)に評(píng)価され、売り上げが前年同期比で2けたの伸びを達(dá)成したことが主な要因だという。
また一方で、輸入ブランドとその他の高級(jí)インスタント食品も「レッドオーシャン」の競(jìng)爭(zhēng)に乗り出した。日清、農(nóng)心、KOKAなどの輸入インスタントラーメンがスーパーの棚の一角を占めるようになり、価格は5元以上するものがほとんどだ。また、自熱火鍋、ベジタリアンライス、インスタントタニシ麺など価格10-40元(約150~600円)の國(guó)産インスタント食品もEC、スーパー、コンビニで存在感を放つようになった。
食品業(yè)界アナリストの朱丹蓬(ジュウ?ダンフォン)氏は、「過去數(shù)年間にインスタントラーメンの売り上げが減少したのは、産業(yè)サイドに消費(fèi)サイドのコアニーズと訴求に対応できなかったことが原因だ。産業(yè)サイドが消費(fèi)サイドの求めるイノベーションと高度化を進(jìn)めれば、消費(fèi)者の依頼性と購(gòu)入率も徐々に回復(fù)するだろう」との見方を示した。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?編集/KS)
この記事のコメントを見る
Record China
2017/12/3
2017/12/15
2018/3/2
2018/4/17
2018/9/10
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る