人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2020年10月27日(火) 14時(shí)50分
拡大
中國(guó)では、シルバー族のデジタルライフへの融合は加速しているが、モバイルインターネットの普及にともない、かなりの割合の高齢者が暮らしの中でデジタルデバイドに直面しているという。寫(xiě)真は高齢者向け攜帯電話。
阿里巴巴(アリババ)はこのほど「高齢者デジタルライフ?qǐng)?bào)告」を発表した。それによると、シルバー族のデジタルライフへの融合は加速しているが、モバイルインターネットの普及にともない、かなりの割合の高齢者が暮らしの中で引き続き「デジタルデバイド」に直面しているという。例えばネットショッピングで何か問(wèn)題にぶつかった時(shí)には、50%があきらめることを選択するという。北京日?qǐng)?bào)が伝えた。
同報(bào)告によると、新型コロナウイルス感染癥が社會(huì)の全面的デジタル化を加速させているほか、これまで「デジタル経済のスポットライト」が當(dāng)たらなかった層にも影響を及ぼした。感染癥が発生して以來(lái)、60歳以上の高齢者がネットに觸れる機(jī)會(huì)の増加率が他の年齢層を大きく上回った。
具體的にみると、第3四半期(7-9月)には高齢者の攜帯電話での淘寶(タオバオ)の月間アクティブ率の増加率が他の年代を大きく上回り、全體平均を29.7ポイント上回った。高齢者層の消費(fèi)金額の3年間の複合年間成長(zhǎng)率は20.9%に達(dá)し、感染癥期間中の消費(fèi)増加率は00後(2000年代生まれ)に次ぐ2位だった。高齢者の消費(fèi)ポテンシャルは軽視できない。
公開(kāi)された情報(bào)によると、2020年に中國(guó)では60歳以上が総人口に占める割合が17.4%に達(dá)すると予想される。中國(guó)の高齢者消費(fèi)市場(chǎng)の可能性は大きく、市場(chǎng)規(guī)模のポテンシャルの高さ、高齢者向け消費(fèi)財(cái)産業(yè)の供給不足、高齢者の消費(fèi)ニーズの多様化、高齢者の消費(fèi)意欲の顕在化という4つの特徴がみられる。
ほかの層に比べ、高齢者の消費(fèi)支出は主に孫世代などのため、健康、醫(yī)療?介護(hù)、レジャーサービス、飲食?住居の質(zhì)改善などに充てられる。同報(bào)告のデータをみると、食品はシルバー族がネットショッピングで好んで購(gòu)入する商品で、オンラインでの食品支出は他の層を3.6ポイント上回った。新小売プラットフォームの盒馬のデータでは、感染癥の後、60歳以上のユーザーのオンライン注文の伸びが最も速く、ネットショッピングの習(xí)慣が徐々に根付き、1人あたり平均消費(fèi)金額は90後(1990年代生まれ)や00後を上回った。
ますます多くの高齢者がネットショッピングからデジタルライフへと歩を進(jìn)め、高齢者のオンラインサービス消費(fèi)が臺(tái)頭している。2019年にオンラインフードデリバリープラットフォーム「Eleme」が高齢者から受けたデリバリー注文量は10倍近く増加した。同社の「萬(wàn)能リトルブラザー」(何でも屋さん)などのサービスを利用し、モバイルインターネットでやりとりをして、薬を取りに行ってもらったり、病院に行って各種報(bào)告を受け取ってきてもらったりする高齢者がますます増えている。
おいしく食べたら楽しく遊ぶことも必要だ。オンライン旅行サービスプラットフォームの飛豬のデータでは、19年には60後(1960年代生まれ)のシルバー族の旅行消費(fèi)額が00後の3倍に上ったという。
しかし同報(bào)告は次のように呼びかける。ますます高齢化が進(jìn)む中國(guó)社會(huì)は高齢化に適したデジタルサービスを構(gòu)築するべきで、高齢者がデジタル時(shí)代に取り殘されるようなことはあってはならない。アリババの顧客體験事業(yè)群のデータによると、淘寶(タオバオ)の高齢者ユーザーの1日あたりアクティブユーザー數(shù)はどんどん増加しているものの、決済率は若い年代を明らかに下回るという。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?編集/KS)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2019/8/26
2019/2/15
フライメディア
2018/12/11
2018/11/17
2018/11/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る