Record China 2020年11月1日(日) 18時(shí)10分
拡大
28日、中國(guó)メディアの澎湃新聞は、「どうして韓國(guó)人は葬式の時(shí)によく泣くのに、日本人は異常に冷靜なのか」とする記事を掲載した。
2020年10月28日、中國(guó)メディアの澎湃新聞は、「どうして韓國(guó)人は葬式の時(shí)によく泣くのに、日本人は異常に冷靜なのか」とする記事を掲載した。以下はその概要。
日本人にとってみれば、韓國(guó)人が葬式で號(hào)泣する様子は非常に驚きである。しかしその一方で、韓國(guó)人にしてみれば、日本人は薄情だと感じている。とても靜かな日本の葬式とは全く異なり、韓國(guó)の葬式はみんなで大號(hào)泣する。この違いは、それぞれの社會(huì)構(gòu)造や文化の相違によって生まれるのだ。
葬式で泣くかこらえるかをめぐる日韓両國(guó)の違いは、仏教に関係するかもしれない。日本では葬式で泣いてしまうと三途の川が洪水となり無(wú)事にあの世にたどり著けなくなるため泣いてはいけないという仏教的な言い伝えがあるという。仏教は韓國(guó)にも伝わったが、その影響は日本ほど大きくない。韓國(guó)は儒教文化の影響を強(qiáng)く受けており、葬式で號(hào)泣するのも儒教によるものなのである。
韓國(guó)の葬式で見(jiàn)られる號(hào)泣は儀禮的なものであり、終始泣き叫ぶことにより死者への哀悼を捧げるのである。通常は男性よりも女性が大聲で泣き、泣きながら悔やみの言葉を発するのだ。
韓國(guó)人にとって、泣くというのは重要な表現(xiàn)方式であり文化でもある。その表現(xiàn)は儒教とシャーマニズムを通じて拡張された。儒教式の葬儀文化は中國(guó)、朝鮮半島、ベトナムなどで共通してみられるが、それぞれ現(xiàn)地の習(xí)俗やその他の宗教と融合することで、それぞれ獨(dú)自のものへと発展してきたのである。
死ぬということは実に大きな感情を引き起こす出來(lái)事だが、それを表出する民族もいれば、できるだけ自制する民族もある。その差は、それぞれの社會(huì)に固有の制度や考え方と深くかかわっている。感情が人類(lèi)にとって普遍的なものと言われるものの、異なる文化や社會(huì)において多様性として現(xiàn)れることも認(rèn)めざるを得ないのだ。(翻訳?編集/川尻)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/6/14
2015/8/7
2015/7/27
2015/11/9
木口 政樹(shù)
2017/10/23
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る