日本の旅客船沈沒事故を韓國(guó)も詳細(xì)に報(bào)道=ネットはセウォル號(hào)を想起「この子たちは助かってよかった」

Record China    2020年11月24日(火) 13時(shí)20分

拡大

20日、韓國(guó)?ニュース1は、香川県坂出市沖で修學(xué)旅行中の小學(xué)生が乗った旅客船が沈沒した事故について「教師と乗務(wù)員らの冷靜な対応が大慘事を防いだ」と伝えた。寫真は坂出市沖。

2020年11月20日、韓國(guó)?ニュース1は、香川県坂出市沖で修學(xué)旅行中の小學(xué)生が乗った旅客船が沈沒した事故について「教師と乗務(wù)員らの冷靜な対応が大慘事を防いだ」と伝えた。

事故翌日の20日、記事はNHKの報(bào)道を引用し、詳細(xì)に報(bào)道している。船には修學(xué)旅行中の小學(xué)生52人、引率教師5人、ガイド2人、乗組員3人が乗っており、浸水が始まってから船內(nèi)の照明が切れるなど多少の混亂はあったが、乗務(wù)員らがライフジャケットを配布。児童らも落ち著いて行動(dòng)し、船が沈沒する前に全員がライフジャケットを著用して、乗務(wù)員の指示に従い海に飛び込み、救助を待ったと伝えている。

この記事に、韓國(guó)のネットユーザーからは「本當(dāng)に良かった」「子どもは國(guó)籍に関係なく大切な存在だ。助けてくれてありがとう」「さすが日本。きっと事故への備え、マニュアルが完璧だったはず。船長(zhǎng)、乗組員、乗船客全員が冷靜に行動(dòng)したんだろう」など、人命被害がなかったことを喜ぶ聲が寄せられている。

また、高校生ら304人が犠牲となった2014年のセウォル號(hào)沈沒事故を思い起こしたユーザーが多く「セウォル號(hào)もきちんと対処してさえいれば、全員助かったかもしれないのに。殘念でならないし、腹立たしい」「(セウォル號(hào)事件で犠牲になった)子どもたちよ、ごめんなさい」「この子たちは救助されて本當(dāng)によかった」「この船の船長(zhǎng)は逃げ出さなかったようだな」「あの日の記憶がよみがえって苦しい」「子どもたちに罪はない。痛みを知る私たちだからこそ、本當(dāng)に幸いだと思う」などのコメントが殺到している。(翻訳?編集/麻江)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜