韓國の今年の四字熟語、大學(xué)教授は何を選んだ?―中國メディア

Record China    2020年12月29日(火) 10時(shí)0分

拡大

中國メディアの人民網(wǎng)は28日、韓國の大學(xué)教授が選んだ今年の四字熟語は「私は正しい。他人は間違っている」という意味の「我是他非」だったと報(bào)じた。資料寫真。

中國メディアの人民網(wǎng)は28日、韓國の大學(xué)教授が選んだ今年の四字熟語は「私は正しい。他人は間違っている」という意味の「我是他非」だったと報(bào)じた。

記事によると、韓國メディアの教授新聞が大學(xué)教授906人にアンケート調(diào)査を行い、その結(jié)果が先日発表された。得票率32.4%に達(dá)した「我是他非」は新しい造語で、こうした熟語が選ばれるのは初めてという。

記事は「韓國の政治や社會に繰り返し出現(xiàn)するダブルスタンダードや內(nèi)部摩擦を皮肉るものだ」と述べ、この熟語を推した心理學(xué)の教授が「韓國では過ちを他人のせいにしたり、互いに非難、誹謗(ひぼう)し合う內(nèi)紛をよく目にする。皆が共同で問題解決に向け努力する様子は全く見られない」としたことを紹介。また、別の教授が「與黨と野黨、革新勢力と保守勢力、法相と検事総長から新型コロナウイルス感染癥に至るまで、ダブルスタンダードに満ちあふれている」と指摘したことも伝えた。

なお、「我是他非」に次ぐ2位となったのは「厚顔無恥」で、3位は「隔靴掻癢」だった。(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜