オヤジ女子が増加中!結(jié)局モテるのはサバサバ女?ゆるふわ女子?―中國メディア

Record China    2014年4月24日(木) 1時(shí)51分

拡大

23日、「オヤジ女子(女漢子)の條件20項(xiàng)目」と題する微博(ウェイボー)の投稿が近頃、ネットユーザーの間で話題になっている。意外にも、この條件に當(dāng)てはまる女性は多くいることが、調(diào)査の結(jié)果明らかになった。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2014年4月23日、「オヤジ女子(女漢子)の條件20項(xiàng)目」と題する微博(ウェイボー)の投稿が近頃、ネットユーザーの間で話題になっている。意外にも、この條件に當(dāng)てはまる女性は多くいることが、調(diào)査の結(jié)果明らかになった。一般的に、「女漢子」とは、「行動や性格が男っぽい女性」を意味する。昨今の社會において、「女漢子」と周囲が認(rèn)める、あるいは自ら認(rèn)める女性は、増加の一途をたどっている。中國青年報(bào)が伝えた。

その他の寫真

先週、中國青年報(bào)社會調(diào)査センターが調(diào)査サイトの民意中國網(wǎng)と騰訊網(wǎng)モバイル版サイトを通じて2萬1265人のネットユーザーを?qū)澫螭藢g施した調(diào)査の結(jié)果、回答者の78.5%が「身近に『女漢子』がいる」と答えた。また、「『女漢子』は、男っぽいサッパリした気性の女性を表現(xiàn)する言葉」と認(rèn)識している人は95.3%に上った?!浮号疂h子』に好感を持っている」と答えた人は50.5%?;卮鹫撙文信趣?、男性49.6%、女性50.4%だった。

「女漢子」とは、実際どんな女性を指すのか?「男っぽいサッパリした気性を持った女性」という回答が最も多く、95.3%に達(dá)した。このほか、「男に媚びる『ぶりっ子』ではない女性(45.8%)」「獨(dú)立心が強(qiáng)く、しっかりした芯がある女性(45.0%)」「やや荒っぽい男みたいな言葉遣いをする女性(30.6%)」などが挙がった。

▼北京で仕事をしている王(ワン)さんのコメント

私の彼女はまさしく「女漢子」だと思う。電球の球が切れたら自分でさっさと交換し、コンピュータで何か問題が起きれば、自力で解決する。殘業(yè)が深夜にまで及んだ彼女に、私が迎えに行こうかと申し出ても拒絶される?;镜膜?、自分のことはすべて自分でやる。私は、彼女のこのような一面が大好きだ。いわゆる「小女生(女の子)」は、繊細(xì)で、細(xì)かいことにこだわり、ガラス細(xì)工の人形のようで、いつか壊れやしないかとビクビクしてしまう。一方、「女漢子」は、非常に獨(dú)立心旺盛で芯が強(qiáng)いので、大変気楽に付き合える。

だが、調(diào)査によると、「『女漢子』の性格を持ち合わせた女性は正直好きではない」という意見の人も28.7%いた。

重慶市に住む1980年代生まれの楊(ヤン)さんは、「『女漢子』という言葉からまず頭に浮かぶのは、『生活が粗雑で、自分を美しく裝うことに無頓著な女性』というイメージだ。僕は、溫和で上品な女性が好みのタイプ。だが、今増えてきている『女漢子』は、生活習(xí)慣がだらしない人が多く、受け入れ難い。きっと、現(xiàn)代の生活のリズムがかなり速く、生活上のストレスが非常に大きいことが原因だろう」とコメントした。

杜(ドゥ)さんは、「誰でも、ユニークな個性を持っている。この個性は、生まれながらに持っている天性、これまでの経歴、外部環(huán)境などさまざまな要因と関係がある。私は、『女漢子』も好きだし、『軟妹子(ゆるふわ系女子)』も捨てがたい。野菜だって、大根と青菜、それぞれに違った美味しさがある。何よりも大切なことは、性格が善良で誠実かどうかということだ。これは、社會の中で人として生きていく上で最も基本的かつ重要なことだ」との見方を示した。

「女漢子」であれ「軟妹子」であれ、女性として、どのような性格が最も歓迎されるのだろうか?回答のトップ3は順次、「善良(47.2%)」「人の気持ちが分かる(34.0%)」「誠実(30.4%)」だった。以下、「やさしい(28.8%)」「男に媚びる『ぶりっ子』ではない(24.2%)」「気前が良い(21.8%)」「獨(dú)立心が強(qiáng)く、しっかりした芯がある(17.0%)などが続いた。

寧夏回族自治區(qū)銀川市に住む孫(スン)さんは、自分の娘にやっと物心がついた頃から、四蕓(琴?棋?書?畫、昔の中國で支配階級が身につけるべき教養(yǎng)とされた)を教え始めた。娘にしかるべき教育を施し、「名門の令嬢」の風(fēng)格を身につけさせるためだった。ところが最近、娘に関する新たな心配の種が生まれたという。

▼孫さんのコメント

娘が嫁に行けるかどうか、本當(dāng)に分からない。小さい頃は本當(dāng)に利口な子だったが、成長するにつれて、親の手に負(fù)えなくなってきた。娘は20歳になったが、立ち居振舞いを見ると、本當(dāng)に女の子なのかと思わず疑いたくなる様子で、どこから見ても正真正銘の「お転婆」「女漢子」だ。今の若い人は、獨(dú)立獨(dú)歩の精神を追い求めているが、昔から、男女にはそれぞれの特性があり、擔(dān)うべき別々の役割があった。女性はやはり、女性らしい外面的な特徴や、穏やかで優(yōu)しく、もの靜かで賢いという內(nèi)面的な特性を備えている方が好ましいと私は思っている。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KM?編集/武藤)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜