SpotifyからK-POPが消えたのはなぜ?=韓國(guó)のアーティストらから不満の聲、ネットには賛否両論

Record China    2021年3月4日(木) 19時(shí)20分

拡大

世界最大手の音源ストリーミングサービスSpotifyが1日、海外においてKakaoMの保有する音源の配信を中斷し、アーティストやK-POPファンの間で不満が高まっている。寫(xiě)真はSpotify。

世界最大手の音源ストリーミングサービスSpotify(スポティファイ)が1日、海外においてKakaoM(カカオエム)の保有する音源の配信を中斷し、アーティストやK-POPファンの間で不満が高まっている。3月3日、韓國(guó)?朝鮮Bizが報(bào)じた。

記事によると、KakaoMは、韓國(guó)の音源流通市場(chǎng)で占有率37.5%(2020年)を誇る韓國(guó)最大の音源流通企業(yè)である。Spotify側(cè)は「KakaoMの保有する楽曲を世界中のファンに継続的に提供できるよう努力してきたが、KakaoMと合意に至らなかった」と公式のコメントを発表した。

業(yè)界では、2月2日から韓國(guó)に進(jìn)出したSpotifyが、音源を提供しないKakaoMに対し、海外サービスの中斷という強(qiáng)硬手段に出たとみられているという。KakaoMが、自社の運(yùn)営する韓國(guó)內(nèi)最大手の音源ストリーミングサービス「MelOn(メロン)」の獨(dú)走を守るため、Spotifyに対して音源の提供を拒んでいるという見(jiàn)解である。

KakaoM側(cè)は「韓國(guó)內(nèi)のサービスについて協(xié)議する中で、Spotifyの提案に合意できず、海外サービスも中斷された」とし、「早急に解決できるよう話し合いを継続中」と説明している。

これに対し、一部のアーティストやK-POPファンは不満をあらわにしているという。韓國(guó)の3人組ヒップホップユニット?EPIK HIGH(エピック?ハイ)のTABLO(タブロ)は自身のSNSにおいて、「われわれの意思とは無(wú)関係に、配給會(huì)社2社(の爭(zhēng)い)によって新しいアルバムが発売できなくなった」「企業(yè)が欲を出すことで、なぜアーティストやファンが被害に遭わなければならないのか」と批判した。SpotifyでK-POPを聴いてきた海外のファンも、「KakaoM アウト(OUT)」のハッシュタグを付けて、SNSに不満のコメントを投稿している。

また1日には、韓國(guó)大統(tǒng)領(lǐng)府の國(guó)民請(qǐng)願(yuàn)掲示板に「K-POP業(yè)界のために音源流通産業(yè)の寡占防止法を作ってください」という題名の文章が投稿された。KakaoMが海外企業(yè)の新規(guī)參入を阻害しているという趣旨の批判であり、KakaoMが音源を提供するMelOn、Bugs(バグス)、FLO(フロー)が同様に1萬(wàn)900ウォン(約1040円)の料金プランを販売しているのも、排他的な姿勢(shì)による弊害だと指摘している。

西江大學(xué)経営學(xué)科のイ?サングン教授は、「最近はプラットフォームビジネスが成長(zhǎng)し、利用者の満足度を高めるよりも、利益を最大化する方向で運(yùn)営されている」とした上で、「KakaoMはSpotifyに音源を提供して収益を上げるよりも、“業(yè)界1位のMelOn”を守る方が得策だと判斷した」と分析しているという。

この記事に対し韓國(guó)のネットユーザーからは、「Spotifyが権力を振りかざしているのに、なぜKakaoMが悪く書(shū)かれているんだ?」「Spotifyに韓國(guó)市場(chǎng)を譲り渡す必要はない。國(guó)內(nèi)の法に従い稅金を払っている企業(yè)を最大限守らなければ」「コンテンツを継続して提供しなければ、すぐに影響力は失われてしまう。KakaoMは長(zhǎng)期的な視點(diǎn)で判斷してほしい」「K-POPによって韓國(guó)のイメージは向上したし、企業(yè)は輸出を増大させる努力をしている。韓流は公共財(cái)として扱うべき」など、雙方を支持するコメントが寄せられた。(翻訳?編集/丸山

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜