Record China 2014年4月30日(水) 7時(shí)30分
拡大
28日、華字紙?中文導(dǎo)報(bào)は日本で暮らす中國(guó)人が戸惑う文化の違いを紹介した。寫真は空港で寢る中國(guó)人。
(1 / 3 枚)
2014年4月28日、日本華字紙?中文導(dǎo)報(bào)は「中國(guó)人が日本で遭遇する文化摩擦」と題した記事を掲載。日本で暮らす中國(guó)人が戸惑う文化の違いを紹介した。
【その他の寫真】
日本で暮らす華人は80萬(wàn)人を超えた。同じアジアの民族で同じ漢字を使う日本人と中國(guó)人だが、その文化には大きな違いがある。中國(guó)人がこれを知らずに振る舞うと、日本人と衝突することもしばしば。その事例をいくつか挙げよう。
まず混浴がある。一般的に溫泉や銭湯は男湯と女湯に分かれているが、山奧などにある「秘湯」は混浴になっている場(chǎng)合がある。日本人男性ならば女性が混浴に入って來(lái)たら必ず目をそらすが、中國(guó)人男性の場(chǎng)合は入って來(lái)た女性の身體を思いきりジロジロ見る。これはとても失禮な行為だ。日本人は「視線」に注意する。相手が他人に見られたくないと思っている場(chǎng)合、それを察して相手から目をそらすのが日本人の禮儀だ。
使用済みのトイレットペーパーは水と一緒に必ず流さなければならない。中國(guó)人観光客が多く訪れる観光地のトイレは、彼らが流さずに捨てたトイレットペーパーで床が埋まっている。中國(guó)語(yǔ)でいくら張り紙をしても、使ったトイレットペーパーを水に流そうとしない。日本のトイレは機(jī)能的でありトイレットペーパーも品質(zhì)が良く、水にすぐ溶ける。だから安心してトイレに流していいのだ。
スーパーの袋詰めカウンターに靴を履いたままの子どもを立たせた在日中國(guó)人が非難を浴びたが、そこは食べ物を置くところであり、食卓と一緒だ。また、ある中國(guó)人主婦が、小學(xué)生の娘とその友達(dá)が一緒にプールで泳いでいる寫真を撮り、フェイスブックに載せたところ、友達(dá)の母親からすぐに削除するよう電話で言われたという。「水著姿の幼児の寫真が変質(zhì)者の目に留まったら困る」というのがその理由だ。他人が寫った寫真を勝手にネット上に投稿すれば、プライバシーの侵害にもなる。(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/2/2
2014/4/22
2014/4/5
2010/9/9
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見る