美容師の表現(xiàn)力競う寫真コンテストでグランプリ 香川の美容師の受賞作をJR高松駅で紹介【香川】 01-06 18:17
トップバリュ「おかゆ」が本格派で超使える!韓國、タイ...めずらしいラインアップも。《お正月明けの疲れた胃に》 01-06 18:14
GARNiDELiA、10周年記念アジアツアー完走。ベストアルバムツアー&MARiA中國ソロツアー開催決定 01-06 18:12
9100臺積載可能、世界最大で環(huán)境に優(yōu)しい自動車ローロー船が江蘇省南通で引き渡し―中國 01-06 18:10
「ドラえもん」はなぜコメディーアニメの永遠(yuǎn)の名作となったのか?―中國メディア 01-06 18:10
「W杯出場に貢獻(xiàn)したい」元J1鹿島のセルジーニョが初招集近づく中國代表に言及…戦術(shù)への注文も?「5バックは好みじゃない」 01-06 18:13
審査員も思わず涙…歌姫たちの日韓歌合戦『歌ウマ女王日韓決戦 JAPAN ROUND』両チーム出場者発表! 01-06 18:09
渋谷に“日本初のK-POPダンススタジオ”がオープン!BTSやBLACKPINKなどの振付を手がける人気講師が集結(jié) 01-06 18:09
『ポケモン』×韓國コスメ「ウォンジョンヨ」が初コラボ! 人気アイテムにピカチュウたちをデザイン 01-06 18:08
中國取引所、大手投資信託に株式売卻抑制を要請=関係筋 01-06 18:15

「東野圭吾の盜作」騒動の中國映畫が日本公開へ、米アカデミー賞にも=「本人が見たらどう思うか」

Record China    2021年3月24日(水) 15時20分

拡大

第93回米アカデミー賞國際長編映畫賞にノミネートされている映畫「少年の君」の日本公開が決まった。中國のネットユーザーからは歓聲が上がる一方で、複雑な思いを吐露する聲も出ている。

中國で大ヒットを記録し、第93回米アカデミー賞國際長編映畫賞にもノミネートされているデレク?ツァン監(jiān)督の映畫「少年の君(原題:少年的你)」の日本公開が決まった。中國のネットユーザーからは歓聲が上がる一方で、複雑な思いを吐露する聲も出ている。

女優(yōu)チョウ?ドンユィ周冬雨)、TFBOYSイー?ヤンチェンシー(易[火羊]千璽)が主演を務(wù)める同作は、いじめや受験競爭といった過酷な社會問題を描いたもの。中國で2019年10月に公開され、興行収入15億元(約240億円)を記録した。

また、「香港版アカデミー賞」といわれる香港電影金像奨では監(jiān)督賞?女優(yōu)賞?新人賞など8部門で受賞したほか、中華圏の映畫祭でも次々と受賞。今年4月25日に開催予定の米アカデミー賞國際長編映畫賞にも香港代表としてノミネートされており、ポン?ジュノ監(jiān)督の韓國映畫「パラサイト 半地下の家族」(作品賞、監(jiān)督賞、國際長編映畫賞、腳本賞など)に続く受賞が期待されている。

中國の映畫情報(bào)を発信する新浪電影は23日、日本の報(bào)道を引用する形で「少年の君」が7月16日に日本で上映されることが決まったと報(bào)じた。その他のエンタメメディアやブロガーも相次いでこれを伝えるなど注目度が高まっている。

ネットユーザーからは、「本當(dāng)にすごい。おめでとう『少年の君』」「これ去年の大阪アジアン映畫祭で観客賞を受賞したよね」「日本上映(での好成績)を期待する!4月(アカデミー賞)にも期待」「イー?ヤンチェンシーおめでとう」「チョウ?ドンユィおめでとう。製作スタッフおめでとう。中國映畫の海外進(jìn)出おめでとう」といった聲が上がる一方で、「東野圭吾の母國に行くとは」「東野圭吾が見たらどう思うかな?」「『パクリの君』よ、海外にまで恥をさらしておめでとう」といった聲も散見された。

同作をめぐっては、原作となった玖月晞氏によるオンライン小説「少年的你,如此美麗」が、東野圭吾氏の小説「白夜行」と「容疑者Xの獻(xiàn)身」の盜作ではないかとの疑惑が一部で浮上し、批判の聲が上がった。玖月晞氏は盜作を否定した上で、二次創(chuàng)作問題について「私はほかの誰よりも(盜作や二次創(chuàng)作に関する)明確かつ専門的な基準(zhǔn)を求めている。この定義があいまいなままでは、創(chuàng)作者はみな非難を浴びる被害者になりかねない。これは、創(chuàng)作の自由に対する大きな傷害だ」とコメントした。

なお、デレク?ツァン監(jiān)督は映畫公開後の會見で「私は(玖月晞氏の)原作を一度読んだだけだ。映畫は原作を大幅に改編し、撮影に適した部分だけを殘した。映畫の中の人間関係、ストーリー設(shè)計(jì)などは原作とは大きく異なる」とし、盜作騒動については「知っている」としたものの「その本(白夜行)は読んだことはない」と語っている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜