「日本人はいつの時(shí)代も善良」=津波から中國(guó)人を守った日本人が題材の小説に感動(dòng)の聲―中國(guó)版ツイッター

Record China    2014年5月15日(木) 9時(shí)33分

拡大

14日、中國(guó)新聞網(wǎng)は東日本大震災(zāi)について書かれた中國(guó)人作家の小説が日中で反響を呼び、感動(dòng)の聲が寄せられていると伝えた。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2014年5月14日、中國(guó)新聞網(wǎng)は東日本大震災(zāi)について書かれた中國(guó)人作家の小説が日中で反響を呼び、感動(dòng)の聲が寄せられていると伝えた。

その他の寫真

中國(guó)の作家?于強(qiáng)(ユー?チアン)氏は、宮城県女川町の水産加工會(huì)社?佐藤水産の佐藤専務(wù)が中國(guó)人実習(xí)生20人を優(yōu)先的に避難させ、自身は津波にのみ込まれ犠牲になった事実を題材に「津波、命がけの絆(中國(guó)タイトル?海嘯生死情)」を執(zhí)筆。2012年に中國(guó)で出版し、翌13年には日本でも発売された。今年3月には日本の震災(zāi)特別番組にも取り上げられ、「感動(dòng)した」といったメッセージが寄せられている。同小説に関して中國(guó)版ツイッターでは以下のコメントが掲載されている。

「ぜひ読んでみたい」

「地震などの自然災(zāi)害こそ、人類の敵だ」

「日本を題材にする作家がどんどん増えることを願(yuàn)っている」

「彼は中日友好の推進(jìn)に盡力している。今はもちろんのこと、第2次世界大戦時(shí)も日本人の多くは善良だったはずだ。われわれは爭(zhēng)いのない平和な中日関係がいつまでも続くよう、友好的な聲を伝えるべきだ」(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜