Record China 2014年5月19日(月) 7時20分
拡大
16日、日本に1年間留學した中國人ネットユーザーが、伝え聞いていた日本人の素養(yǎng)の高さを初めて実感した時の様子をブログにつづっている。寫真は中國のバス。
(1 / 2 枚)
2014年5月16日、日本に1年間留學した中國人ネットユーザーが、伝え聞いていた日本人の素養(yǎng)の高さを初めて実感した時の様子をブログにつづっている。以下はその概要。
【その他の寫真】
日本は一衣帯水の隣國だ。私は1人の中國人として、多くの歴史の問題から、日本に対してはいつもマイナスのイメージが先行していた。しかし、1年間の日本留學の機會に恵まれ、日本と日本人にじかに接することができた。學業(yè)に勵むと同時に、日本の美しい風景を楽しんだり、日本人の優(yōu)しさに觸れたりして、日本の魅力を存分に味わった。そのなかでも、最も忘れがたいのが日本人の素養(yǎng)の高さ、とりわけバスや電車內(nèi)でのマナーの良さだ。
まず、運転手や交通システムの行き屆いたサービスだ。日本のバスには、座席の橫や天井など、あちこちに降車を知らせるためのボタンがある。降りたければ、ボタンを押すだけでいい。運転手は乗客の安全を守るため、バスが停車するまで席を立たないようアナウンスする。さらに、乗客が降りる際には「ありがとうございました」と聲をかけて見送る。また、バス停にはバスの到著時刻が記されていて、乗客の無駄な待ち時間を省いてくれる。これも、高品質な交通サービスの基礎をなしていると言える。
次に、乗客のマナーだ。バスに乗る人たちはみな1列に並び、列に割り込む人などほとんどいない。日本のバスは一般的に座席が2列になっている。もし中國なら、乗客は自分が降りやすいように迷うことなく通路側に座るだろう。しかし、これでは後に乗ってきた人の邪魔になる。日本では、先に乗った人は必ず窓側に詰めて座る。あるとき、私が窓側の席に座っていたときのこと、1人のおばさんが私の隣に座ろうとした。彼女は微笑んで、會釈をしながら「すみません」と言ってようやく腰を下ろした。おそらく、日本人はずっと「他人に迷惑をかけない」との原則のなかで生活してきたからだろう。そのとき、私は伝え聞いていた「日本人の素養(yǎng)の高さ」を、初めて身をもって體験したのだった。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/3/15
2014/2/13
2014/2/9
2014/2/16
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る