日本の若者の「親ガチャ」論に、中國(guó)ネット「実は親にとっては『子ガチャ』」

Record China    2021年9月23日(木) 8時(shí)20分

拡大

日本の若者の間で流行している「親ガチャ」という言葉が中國(guó)でも紹介された。中國(guó)のネットユーザーの反応は?

日本の若者の間で流行している「親ガチャ」という言葉が中國(guó)でも紹介された。

「親ガチャ」とは、子どもの出來は親の職業(yè)や家庭環(huán)境によって決まると考え、子どもは親を選ぶことができず、どんな親に當(dāng)たるかは運(yùn)次第という気持ちを、何が出るか分からないカプセルトイの「ガチャ」に重ね合わせて表現(xiàn)した言葉だ。

中國(guó)メディアの海外網(wǎng)は、日本の若者から「貧困家庭に生まれ、學(xué)費(fèi)が払えないから若いうちから働きに出ている」「自分の背が低いのは両親の遺伝で親ガチャに外れた」などの聲が出ていることや、専門家から「日本では近年、階級(jí)の固定化が進(jìn)んでおり、どんなに努力しても現(xiàn)狀を変えることはできず、親のせいにする若者が増えている」との指摘があることを紹介した。

この「親ガチャ」という概念について、中國(guó)のネットユーザーからは「遺伝子と環(huán)境が重要」「中國(guó)にも『原生家庭』(大人として獨(dú)立するまでを過ごす家庭。親の影響を多分に受けるという意味)という言葉がある。すべての問題はここから生まれる」「どんな家庭に生まれるかは確かに一定程度子どもの一生を左右する。これは日本だけじゃなくどこでも一緒。若者のここが悪いあそこが悪いと言わないでほしい。社會(huì)をこんな風(fēng)にしたのは若者ではない」などの聲が寄せられた。

一方で、「運(yùn)も実力のうち」「実は親にとっても『子ガチャ』」「金持ちの家庭に生まれなかったからと親をうらむのか?お前たちを平和な時(shí)代に産んでやったのが間違いだったよ」「人類はずっとこういう循環(huán)を繰り返してきた。日本は1950~80年代、階層が流動(dòng)しやすい時(shí)代で、発展してきた今は固定化された。でも日本人は世界の大多數(shù)の國(guó)と比べれば幸せな方だろう」などの意見も寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜