Record China 2021年10月7日(木) 7時20分
拡大
2021年10月6日、韓國?ソウル新聞は「メキシコで韓國のインスタントラーメンが『法律に違反する』として回収されていた」と伝えた。
記事によると、メキシコの連邦消費者保護局(PROFECO)は4日(現(xiàn)地時間)、「33のインスタント麺製品に対する品質(zhì)調(diào)査を行い、9の製造會社の12製品、計12萬9937個を回収した」と発表した。
回収された12製品のうち韓國製品の「チーズブルダック炒め麺」は、現(xiàn)地での製品名がスペイン語で「辛いチーズ味の鶏肉ラーメン」となっているにもかかわらず、原材料名には「加工チキン風(fēng)味パウダー」と「加工チキン風(fēng)味」と表記されているのみで、「実際に鶏肉が入っていない」ことが問題視されたという。
「オットゥギラーメン鶏肉味」も原材料名には「チキン風(fēng)味」とのみ表記されていたが、製品名が「鶏肉味」だったため鶏肉含有の有無は問題にならなかった。ただ同製品は、原材料名に含まれていないニンジンがパッケージに描かれている點が指摘された。その他、「辛ラーメン」は栄養(yǎng)成分情報が正しく表記されていない點が指摘され、回収対象となったという。
PROFECOは5日に行われた大統(tǒng)領(lǐng)記者會見で関連內(nèi)容を報告する際に「チーズブルダックポックムミョン」を例として挙げ、「鶏肉が全く見當(dāng)たらない。これは欺瞞(ぎまん)広告だ」と述べたという。
これを見た韓國のネットユーザーからは「たい焼きにタイが入っていないと苦情を言っているようなもの」「韓國の食文化を全く理解していない」「麻薬トッポッキ(韓國では『やみつきになるほどおいしい』との意味で食べ物のネーミングに使われる)を食べたら逮捕されそう(笑)」など、回収措置に疑問の聲が上がっている。
一方で「これは文化の違いだから仕方ない」と理解を示す聲や、「ありがたいニュース。鶏肉が少しは入ってると思っていたよ。ニンジンを描くことも、ささいなことだけど虛偽広告であることに変わりはない。これを指摘しない韓國のほうがおかしいのかも」「メキシコは進んだ國だ。韓國人はだまされていても問題提起せず、そのままやり過ごすことに慣れてしまっている」「韓國人も鶏肉を入れるよう求めるデモをしよう」などと自省する聲も見られた。(翻訳?編集/堂本)
この記事のコメントを見る
Record China
2021/8/5
2021/6/17
2021/2/7
2021/2/4
2021/1/31
2021/1/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る