Record China 2014年5月24日(土) 23時(shí)10分
拡大
日本では夫婦を10年以上もやっていると、ごく普通に使われる「亭主元?dú)荬橇羰丐いぁ?。なぜかこの言葉を中國(guó)の女性は理解できない?!袱嗓Δいσ馕叮俊?、「日本人って冷たいのね」と予想外の反応が返ってくる。資料寫(xiě)真。
(1 / 2 枚)
とうとう夫が福井県に単身赴任することになった。私の周辺の40代の日本人主婦の反応は全員が「自由でいいわね!うらやましいわ!」だった。4月に北京に行ったときに同年代の中國(guó)人の友達(dá)2人に夫の単身赴任の報(bào)告をすると、「寂しいわね。大丈夫?」という反応が返ってきた。今までにも何度か夫の単身赴任の話題を中國(guó)でしたことがある。すると、友達(dá)だろうと、そうでなかろうと中國(guó)の女性はみんな「一人で寂しいわね」と言うのだ。日本では、ごく普通の「亭主元?dú)荬橇羰丐いぁ工颏铯盲皮欷胫袊?guó)の女性に私は今まで會(huì)ったことがない。
【その他の寫(xiě)真】
関西人の私としては、「いい年をして、いつまでも夫と仲がいいのは外から見(jiàn)ると、恥ずかしい。だから亭主元?dú)荬橇羰丐いい挨椁い尉嚯x感がちょうどいい」。しかし、言葉とは逆で実は仲がいい夫婦もいる。だから「亭主元?dú)荬橇羰丐いぁ工窝匀~をまともに受け取ってはいけない。もちろん何年も夫婦をやってきて、夫がうっとうしい人もいる。京大の中國(guó)人留學(xué)生も中國(guó)人の友達(dá)も中國(guó)で世間話しをしただけの女性も誰(shuí)ひとりとして「亭主元?dú)荬橇羰丐いぁ工颏铯盲皮欷胜ぁ!袱嗓Δ筏??」とか「どういう意味?」と、まともに聞き返してくる。「結(jié)婚して10年以上もたつと、夫とずっと一緒にいると、うっとうしいでしょ。だから病気もせずに元?dú)荬藘Pいてくれ、家にいる時(shí)間が短いのがちょうどいいっていう意味よ」とかみ砕いて説明する。それでも中國(guó)の女性はみんな納得できないという顔をしている。「中國(guó)人の夫婦って、そんなにいつまでも仲がいいの?」と、逆に私は中國(guó)人の夫婦がわからなくなった。とは言っても、性格も生活も趣味も全く合わない自分の両親を見(jiàn)て、「昔の中國(guó)人はお見(jiàn)合いしたら結(jié)婚するものだったから、こんなもんだ」と思っている娘さんを何人か知っている。中國(guó)人だって、いつまでも付き合っている時(shí)みたいな関係の夫婦ばかりじゃないのだ。それなのに、なぜか「亭主元?dú)荬橇羰丐いぁ工颏铯盲皮欷胜?。あげくの果てに中?guó)の女性は「亭主元?dú)荬橇羰丐いい胜螭啤⑷毡救摔盲?、やっぱり冷たいのね」と言いだす始末。中?guó)の女性って、きっと関西人の私よりロマンチックな性格なんだ。
この話を中國(guó)語(yǔ)教室に勤める日本人の友人にした。彼女は「うちの教室で働いている中國(guó)人の先生たちはみんな、亭主元?dú)荬橇羰丐いい盲蒲预い蓼工琛工妊预Α¥饯谓淌窑莾Pいている先生たちは関西在住歴がかなり長(zhǎng)い。中國(guó)人も日本に長(zhǎng)く住んでいると日本化する。中國(guó)人の先生たちの夫婦に対する考え方は関西化したに違いない。
■筆者プロフィール:浜井幸子(はまい?さちこ)
1966年神戸市生まれ。19才の時(shí)、初めての海外旅行で行った中國(guó)の魅力にはまり、90年代の中國(guó)をバックパック旅行する。その後、中國(guó)やアジアの食を中心に書(shū)くライターとして活動(dòng)中。著書(shū)に「中國(guó)おもしろ商人スクラップ」、「中國(guó)まんぷくスクラップ」など。
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2014/5/21
2014/5/17
2014/5/1
2014/5/9
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る