日本人は融通が利かない? 飲食店の“拒否”が話題=中國(guó)ネット「店は間違ってない」「斷るのは正?!?

Record China    2021年12月18日(土) 19時(shí)30分

拡大

日本人の「融通の利かなさ」に関する問(wèn)い掛けが、中國(guó)で話題になっている。

日本人の「融通の利かなさ」に関する問(wèn)い掛けが、中國(guó)のネット上で話題になっている。

香港フェニックステレビの李●(リー?ミャオ、●は水3つ)記者は8日、自身の微博(ウェイボー)アカウントで、日本で生活して30年以上になるオーストラリア人の友人の話を紹介。その友人には日本について今でも理解できないことがあるといい、次のようなエピソードをつづった。

「飲食店でランチを注文しようとメニューを見(jiàn)たら、Aセットはパンとサラダ、Bセットはパスタとスープだった。サラダとスープが欲しかったので店員にそう伝えたら『できません』と言われた。単品の料金を支払うと告げると店員が下がり、店長(zhǎng)が出てきて『申し訳ありませんができません。當(dāng)?shù)辘螦セットとBセットのみです』と言われた」

李記者は「あなたは日本でこういう融通の利かなさに直面したことはありますか?」とユーザーに問(wèn)い掛けた。

これに対し、中國(guó)のネットユーザーからは「お腹が空いていなかったのでキッズメニューを注文したら、お子さまにしかご提供できませんと言われた」など、キッズメニューをめぐって注文を斷られたとの聲が複數(shù)寄せられた。あるユーザーは「リスク回避だろう。私たちから見(jiàn)れば些細(xì)なことだが、彼らは責(zé)任を取らないといけないというリスクを心配し、確実に回避を選択する」とコメントした。

一方で、店側(cè)の対応を支持する聲が多く、「店が間違っているとは思わない」「こういう客が一番面倒くさい」「(セットを分けて販売したら)価格設(shè)定ができないから(斷るのは)正?!埂笍辘袱毪嗓Δ系辘摔瑜?。セットとはもともと料理の分量など、配膳がしやすいためにそうしている。あれが良いこれが良いと言い出す人が多かったらどう処理するかも考えないといけない」「日本に長(zhǎng)年いるけど、日本人が融通が利かないとは思わない。逆にすべてルール通りにやってくれるので楽」などの意見(jiàn)が並んだ。

また、「上海でもたぶんこういうの(注文の仕方)は無(wú)理じゃないか」「中國(guó)でもこういう店が増えてきたよ」「中國(guó)でも遭遇したことがある。セットのポテトはいらないと言ったら『セットは一緒に売るものだ』と言われた」といった聲も寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜