政冷楽熱?冬季五輪期間に日本の対中世論はなぜこれほど分裂したのか―中國(guó)専門(mén)家

Record China    2022年2月23日(水) 9時(shí)20分

拡大

中國(guó)メディアの観察者網(wǎng)は19日、「政冷楽熱?冬季五輪期間に日本の対中世論はなぜこれほど分裂したのか」と題する潘妮妮?華東師範(fàn)大學(xué)副教授の文章を掲載した。寫(xiě)真は北京冬季五輪の閉會(huì)式。

中國(guó)メディアの観察者網(wǎng)は19日、「政冷楽熱?冬季五輪期間に日本の対中世論はなぜこれほど分裂したのか」と題する潘妮妮(ファン?ニーニー)華東師範(fàn)大學(xué)副教授の文章を掲載した。以下はその概要。

北京冬季五輪の開(kāi)會(huì)式は日本のツイッターで高い注目を集め、一つひとつのツイートを確認(rèn)することはできないが、ざっと見(jiàn)たところ賛美する文字の方が多かったようだ。一方、日本の主要メディアは「政治誘導(dǎo)」的なテーマを投げ掛け、こうした報(bào)道に付くのも似たような色彩のコメントだ。これにも日本の民間の対中感情の分裂が表れている。

一方には、われわれがよく知っている「日本の中國(guó)に対するマイナス感情の絶え間ない高まり」がある。だが、もう一方で中國(guó)と日本の経済貿(mào)易関係は依然緊密であり、日本の人気スターは中國(guó)語(yǔ)のインターネットプラットフォームに次々加わっている。中國(guó)のゲームや化粧品、さらには面白い動(dòng)畫(huà)も日本で注目を集め、SNS上ではネガティブなニュースと対等に振る舞っている。

冬季五輪期間の日本の対中世論も同じで、一方では悪意に満ちた「政治的ニュース」が、もう一方では宇宙服を著たパンダ(大會(huì)マスコットの「ビンドゥンドゥン」)が登場(chǎng)した。中日関係を形容する「政冷経熱」の概念を思い起こさずにはいられないが、今日の中日関係は「政冷楽熱」とも呼べるのではないか。簡(jiǎn)単に言うと政治的には極度に冷え込んでいるものの、娯楽あるいは楽しみを見(jiàn)つけることにおいて両國(guó)のネットユーザーには一致性が見(jiàn)られるということだ。

もちろん、日本の娯楽文化は勢(shì)いがすごいが、「楽熱」は日本文化の中國(guó)に向けた一方的な送り出しを指すものではない。例えば、中國(guó)のゲーム會(huì)社の「昭和米國(guó)物語(yǔ)」の予告映像は日本のSNSで注目を集め、溫かなコメントが多く寄せられた。そして、従來(lái)の「文化の送り出し」より「楽熱」が複雑な理由は、作者(送り出す側(cè))と読者(受け取る側(cè))の関係があいまいになったことにあると考える。

これまで外交における「娯楽文化」と言えば、われわれが最初に思いつくのはコカ?コーラやミッキーマウス、ロックンロールが大部分だろう。これらの共通點(diǎn)は強(qiáng)いカリスマ性で、日本の娯楽文化もかつては強(qiáng)烈なカリスマ性を持っていた。例えば、アニメ?漫畫(huà)文化は20世紀(jì)、「巨匠」と呼ばれた作者が少なくなく、彼らは惜しげもなく自身の政治や社會(huì)的態(tài)度を表現(xiàn)した。しかし、インターネットの発展に伴いアニメ?漫畫(huà)文化は共有性という方向に向かって進(jìn)み、以前より作者の「ストーリーを語(yǔ)る」役割は低下している?!缸髡摺工取刚i者」の関係は対等になり始め、読者は作品の創(chuàng)作や宣伝に直接參加する。

クリエーターは読者に対する絶対的統(tǒng)治を失い、海外と國(guó)內(nèi)の読者も対等になった。これはアニメ?漫畫(huà)だけにとどまらず、スポーツや蕓能人でも同じだ。例えば冬季五輪では日本のスター選手が中日両國(guó)のファンの支持を同時(shí)に集め、中國(guó)の一部ファンの情熱は日本のファンの尊敬の対象にすらなった。

「これは日本の娯楽文化が中國(guó)の若者に影響を與えているということではないか」と言われるかもしれないが、そうともそうでないとも言える。日本の娯楽文化そのものは実はもともとさほど「日本」らしくなく、戦後のアニメ?漫畫(huà)界の巨匠らは中國(guó)を含む海外アニメの影響を受けていて、各國(guó)の文化要素も広く採(cǎi)用した。

日本の娯楽文化が「非日本的」なのは「交流」の広がりに役立つ。中國(guó)の一部化粧品ブランドはパッケージが洗練されており、質(zhì)が高くて値段が安いため日本の若い女性に歓迎されている。洗練されたパッケージ作りは日本の化粧品のビジネスモデルに學(xué)んだと言えるが、そこに日本の製品にはない中國(guó)式の美的要素を含んでいるため支持を得ているのだ。

日本の娯楽文化の始まりは早く、生産と拡散の「モデル」を先に作ったが、文化のカリスマ性が低下し、共有性が増すに連れ、中國(guó)の創(chuàng)作能力とネット拡散力は高まり、この「モデル」に新たな活力を注入した。このような相互のけん引関係の中で両國(guó)ネットユーザーの間のやり取りは自然と活発になるだろう?!附U熱」に比べ「楽熱」は一般人により簡(jiǎn)単に感じられるようで、それが中日関係にどのような影響を與えるのか、引き続き検討する価値がある。(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜