グローバルサプライチェーンの「中國(guó)デカップリング」は非現(xiàn)実的―香港メディア

Record China    2022年5月6日(金) 5時(shí)50分

拡大

サウスチャイナ?モーニング?ポストはこのほど、中國(guó)の製造業(yè)者は依然としてグローバルサプライチェーンの鍵であり、生産者は世界の工場(chǎng)に「さらに依存」しているとする記事を掲載した。寫真は中國(guó)國(guó)內(nèi)にある工場(chǎng)。

香港英字メディアのサウスチャイナ?モーニング?ポストはこのほど、中國(guó)の製造業(yè)者は依然としてグローバルサプライチェーンの鍵であり、生産者は世界の工場(chǎng)に「さらに依存」しているとする記事を掲載した。中國(guó)國(guó)営新華社通信系の參考消息が4月30日、その內(nèi)容を要約して次のように伝えている。

「中國(guó)から撤退することを考える必要はなくなった」と、繊維輸出業(yè)者のレイモンド?シエ氏は今月初めに顧客に話せるようになった。

シエ氏は、他の古參の輸出業(yè)者と同様に、今年の初めに工場(chǎng)の操業(yè)がコロナウイルスによるサプライチェーンの混亂に見舞われ、「心は不安で引き裂かれた」。

しかし、當(dāng)局が今月初めに一連の減稅計(jì)畫を発表したため、シエ氏とその同業(yè)者は安心することができた。

シエ氏は「1カ月近く封鎖されていた近くの港への道路は、私が払い戻しを受けた同じ日に再開された」とし、「稅金の還付やその他の補(bǔ)助金は、私の最近の損失をカバーするのに十分だ。私は今でも、私たちが依然として費(fèi)用対効果の高いサプライヤーであることを顧客に約束することができる」と話している。

深センを拠點(diǎn)とするサプライチェーン専門家のリウ?カイミン氏によると、ここ5年間、中國(guó)から離れたサプライチェーンの多様化は「人気」だったが、新しい変數(shù)がプロセスのリズムを絶えず変化させている。グローバルサプライチェーンにおける中國(guó)の不可欠な立場(chǎng)を考えると、ほとんどの人にとって「デカップリング(切り離し)」は非現(xiàn)実的であることが証明されている。

中國(guó)、インド、ベトナムに開設(shè)した工場(chǎng)でさまざまな國(guó)際ブランドの製品を製造しているOEM(相手先ブランドによる生産)メーカーの上級(jí)幹部は、中國(guó)のガバナンスモデルは伝統(tǒng)的にサプライチェーンを維持するためにプラスであり、外國(guó)投資に対する態(tài)度は伝統(tǒng)的に安定していると指摘している。

リウ氏は、3月と4月における中國(guó)のサプライチェーンの問(wèn)題は、歐米市場(chǎng)での商品のさらなる価格インフレにつながるとし、「大手ブランドでさえ、必要がない限りは、サプライヤーを切り替えることに消極的だ」と付け加えた。

中國(guó)で事業(yè)を展開している米國(guó)の企業(yè)も中國(guó)の製造業(yè)者や輸出業(yè)者と同様の見方をしており、移転は口で言うほど簡(jiǎn)単ではないとしている。

北京を拠點(diǎn)とする貿(mào)易、物流、マーチャントサービス會(huì)社、アンルート?グローバスの創(chuàng)設(shè)者であるジョナサン?ガリソン氏は、「サプライチェーン參加者のネットワーク効果とその市場(chǎng)からデカップリングするコストを引き上げる中國(guó)での契約上の義務(wù)を無(wú)視することはできない。中國(guó)から離れることは、享受してきたインセンティブを解き放つことを意味する。中國(guó)ではインフラは投資だ。中國(guó)の特定の問(wèn)題に対する不快感が突然、ホンジュラスを?qū)g行可能な選択肢にするようなものではない」と述べている。

米カリフォルニアを拠點(diǎn)とする醸造機(jī)器メーカー、SSブリューテックの創(chuàng)設(shè)者であるミッチェル?トムソン氏によると、サプライチェーンの変化は、規(guī)制構(gòu)造や稅関要件、他のサプライヤーの利用可能性、中國(guó)國(guó)外の物流についても疑問(wèn)を投げかけている。

トムソン氏によると、一部の衣料品およびファッションメーカーは、東南アジアにおいて単一のサプライチェーンで生産を拡大するメカニズムをすでに持っている可能性があるが、それがゼロから始まる場(chǎng)合、どうすればそれを行うことができるだろうか。ここ2年間は厳格な検疫措置によりスタッフが新工場(chǎng)の開設(shè)を手伝うために海外に出向くことを望まなかったため、変更を加えることはさらに困難になっている。(翻訳?編集/柳川)

※記事中の中國(guó)をはじめとする海外メディアの報(bào)道部分、およびネットユーザーの投稿部分は、各現(xiàn)地メディアあるいは投稿者個(gè)人の見解であり、RecordChinaの立場(chǎng)を代表するものではありません。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜