Record China 2014年6月10日(火) 7時41分
拡大
9日、中國のグルメ番組「舌で味わう中國2」が現(xiàn)在放送中だ。このドキュメンタリー番組では、美食と故郷への思い、家族の情などが深く結(jié)び付けられている。寫真は中華料理。
(1 / 3 枚)
2014年6月9日、中國のグルメ番組「舌で味わう中國2」が現(xiàn)在放送中だ。このドキュメンタリー番組では、美食と故郷への思い、家族の情などが深く結(jié)び付けられている。日中の交流の歴史においても、料理は重要な架け橋であり、両國の人々に互いの國を理解するための最も直感的な素材を提供してきた。人民日報海外版が伝えた。
【その他の寫真】
美食は中國文化の対外交流における重要な媒體だ。中國人がいる場所には、必ず中華料理店がある。店の外には漢字で書かれたメニューが並べてあり、これが中國という國の第一印象だという外國人も多い。かつて、海外に出た中國人は「3つの刃物(はさみ、かみそり、包?。工巧嫟蛄ⅳ皮皮い俊,F(xiàn)在、海外で暮らす華僑?華人の數(shù)は約5000萬人に上り、中國の飲食文化を世界各地に伝え、文化交流を促進している。
日本では中華料理が深く浸透しており、すでに日本人の日常生活において必要不可欠な料理となっている。日本に住む華僑?華人だけではなく、日本人調(diào)理師の多くも中華料理を?qū)熼T的に學んでいる。かつて、日本の中華街のレストランでは主に広東料理が出されていた。長崎新地中華街では福建料理がメインだった。しかしここ數(shù)年、中國の東北地方から日本を訪れる中國人が増えるに伴い、東北料理の店も増えている。
「四川料理の父」と言われる陳建民氏はかつて日本の料理番組に出演し、四川料理の魅力を紹介、幅広く注目を集めた。また、徒弟制で下働きをしながら盜み見て覚えるという中華料理界の常識を覆し、レシピを幅広く公開、1966年には恵比壽中國料理學院を設(shè)立するなど中國料理の普及に大きく貢獻した?,F(xiàn)在、日本でも良く使われる「麻婆豆腐」や「回鍋肉」、「青椒肉絲」といった単語の発音はほとんど中國語と同じだ。2003年には、陳氏と息子?建一氏をモデルにした連続テレビドラマ「麻婆豆腐の女房」がNHKで放送された。日本社會の中華料理に対する重視の程度がここからも伺える。
日本の中華料理は大きく分けて東西南北の4つの種類に分かれる。東は上海料理で、代表的なものは八寶菜や小龍包。西は四川料理で、麻婆豆腐やエビのチリソースなど。南は広東料理で、エビ餃子やチャーシューなど。北は北京料理で、北京ダックやジャージャー麺、水餃子などが代表だ。
一方、日本料理も日本文化を海外に伝えるうえで重要な媒體となっている。特に「和食:日本人の伝統(tǒng)的な食文化」がユネスコ無形文化遺産に登録されたことで、日本料理の魅力はさらに増した。中國の北京や上海、広州などの大都市には、多くの日本料理店が立ち並んでいる。
日本料理は中國で幅広く受け入れられている。これにはいくつかの理由があるが、まず、日本料理は米と麺を主食とし、箸を使って食べるため、中國の消費者にも受け入れやすい。また、流行が好きで異國風情を體験したがる人に人気がある。調(diào)査によると、日本料理の消費者は25?45歳の青年?中年が主だ。第3に、日本料理は中國で、ヘルシー、栄養(yǎng)豊富、美味といったイメージがあり、バランスのとれた體に良い食事として、健康に気を使う人々から注目されている。
民は食を以て天と為す。料理には、人々のさまざまな感情が含まれている。中國人と日本人にはいずれも食卓で交流し、心を交わすという習慣がある。中國料理と日本料理は、両國の人々が互いに理解し合うためのプラットフォームになる。政治?経済交流が頓挫した時でも、料理は日中交流の窓を開き続けている。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/SN?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/6/9
2014/6/7
2014/6/6
2014/6/4
2014/5/31
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る