日本の飲食店では、ハエは飛んでいなかった―中國ネット

Record China    2014年6月10日(火) 5時40分

拡大

9日、中國のインターネット上に、日本に滯在経験のある中國人が、日本のサービスについて実體験を交えて分析した文章が掲載されている。寫真は定刻通りの到著を示す電光掲示板。

(1 / 2 枚)

2014年6月9日、中國のインターネット上に、日本に滯在経験のある中國人が、日本のサービスについて実體験を交えて分析した文章が掲載されている。以下はその概要。

その他の寫真

日本に行って初めて、何がサービス業(yè)か、何が「お客様は神様」か、ということを身をもって體験した。日本人のサービス意識は素晴らしい。彼らの態(tài)度は謙虛で、無理に買わせようとしたり、客の顔色をうかがうようなことは絶対にしない。これは、日本人の教育の質(zhì)の高さと、第3次産業(yè)の比重が高いことと関係があるのだと思う。教育されていない人材がサービス業(yè)に従事する中國とはまったくの別物と言っていい。

日本で受けるサービスとは、入店したときの「いらっしゃいませ」に始まり、店を出るときの「またお越しくださいませ」に終わる。たとえば、日本の飲食店はどこも清潔で気持ちが良い。私の印象では、ハエが飛んでいるのを見たことはなかった。店員は客が入店するとすぐに応対し、適切な準(zhǔn)備をする。注文を取るときには、客を見下ろさないようにしゃがみ込むこともある。中國のレストランの環(huán)境は店によって異なるが、サービス態(tài)度の面では、毆りつけたいとは言わないまでも、決してほめられたものではないところがたくさんある。

日本で極めて良質(zhì)なサービスを受けると同時に、私もサービスを提供する側(cè)に立ったことで、より深く日本のサービス業(yè)を理解できた。日本の有名航空會社で雑用の仕事をしたときに気付いたが、大きなところでは飛行機の発著の時間の正確さから、小さなところでは職員の細(xì)かい動作まで、まったく非の打ちどころがなかった。中國の航空會社のサービスは友人も鼻で笑うレベルで、発著の時間などは遅れるのが正常なほど。そして、職員の笑顔は最高の名刺だ。この點では、中國が歩まねばならない道のりは、まだ長い。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜